Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WORLD'S LOVE [inst]
WELTLIEBE [inst]
変わり続ける世界の中で
何も変われずにいるあたしは
In
einer
Welt,
die
sich
ständig
verändert,
bin
ich
diejenige,
die
sich
nicht
verändern
kann.
悪魔のお城から抜け出して
全ての人を救いたいんだ
Ich
möchte
aus
dem
Schloss
des
Teufels
entkommen
und
alle
Menschen
retten.
だけどそんなあたしは
小さな石ころで
Aber
ich
bin
nur
ein
kleiner
Kieselstein.
たとえ世界が狂っても
涙の水を注いであげる
Auch
wenn
die
Welt
verrückt
spielt,
werde
ich
Tränen
des
Wassers
darbringen.
未来は頼りない空だから
Weil
die
Zukunft
ein
unsicherer
Himmel
ist,
あたしがつくりあげてみせるの
werde
ich
sie
selbst
erschaffen.
見上げたギラギラに輝く満月はあたしを
Der
gleißend
hell
leuchtende
Vollmond,
zu
dem
ich
aufschaue,
呆れ顔で
愛想笑いをして見ている
betrachtet
mich
mit
einem
verblüfften
Gesicht
und
einem
gezwungenen
Lächeln.
毒入りのRINGOをかじったら
目の前は真っ暗闇の中
Als
ich
in
den
vergifteten
Apfel
biss,
wurde
alles
vor
meinen
Augen
stockfinster.
頬にこぼれた睫毛に
ひとつ願い事をかけてみよう
Ich
werde
mir
etwas
wünschen,
auf
den
Wimpern,
die
auf
meine
Wange
gefallen
sind.
どうかこの世界を
愛が包み込んで
Möge
Liebe
diese
Welt
umhüllen,
あったかい涙が
あなたの目からこぼれるように
sodass
warme
Tränen
aus
deinen
Augen
fließen,
mein
Lieber.
消えないで
夜空に輝く星
Verschwindet
nicht,
Sterne,
die
ihr
am
Nachthimmel
leuchtet.
つかんで精一杯生きたいよ
Ich
will
euch
greifen
und
mein
Bestes
geben,
um
zu
leben.
負けないでみんなの笑顔で太陽も大地を
Gebt
nicht
auf,
mit
dem
Lächeln
aller
wird
auch
die
Sonne
die
Erde
照らし出すよ
一筋の光を見つけた
erleuchten.
Ich
habe
einen
Strahl
des
Lichts
gefunden.
未来は頼りない空だから
Weil
die
Zukunft
ein
unsicherer
Himmel
ist,
あたしがつくりあげてみせるの
werde
ich
sie
selbst
erschaffen.
消えないで
夜空に輝く星
Verschwindet
nicht,
Sterne,
die
ihr
am
Nachthimmel
leuchtet.
つかんで精一杯生きたいよ
Ich
will
euch
greifen
und
mein
Bestes
geben,
um
zu
leben.
必ずみんなの笑顔で太陽も大地を
Ganz
gewiss,
mit
dem
Lächeln
aller
wird
auch
die
Sonne
die
Erde
照らし出すよ
あったかい涙がこぼれた
erleuchten.
Warme
Tränen
sind
geflossen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 西川 進, Maika
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.