Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sladka Kot Med
Süß wie Honig
Poravnava
d.o.o.
Poravnava
d.o.o.
Izvajalec
besedila
pesmi
je
Mi2.
Der
Interpret
des
Liedtextes
ist
Mi2.
Dobro
vem,
da
od
spominov
bolj
otožno
se
živi,
Ich
weiß
genau,
dass
man
von
Erinnerungen
wehmütiger
lebt,
Da
obrabljene
vse
rime
so
na
maj,
Dass
alle
Reime
auf
Mai
abgenutzt
sind,
A
me
vleče,
kakor
druge,
ki
so
bivali
kdaj
tam,
Aber
es
zieht
mich,
wie
andere,
die
einst
dort
lebten,
Da
odtavam
spet
tja
v
tisti
mali
kraj.
Dass
ich
wieder
in
diesen
kleinen
Ort
zurückkehre.
Pod
goro,
pod
grad
v
pekarno,
z
vonjem
kruha
zjutraj
ob
treh,
Unter
den
Berg,
unter
die
Burg,
in
die
Bäckerei,
mit
dem
Duft
von
Brot
morgens
um
drei,
Vse
do
kina,
kamor
treba
je
čez
most,
Bis
zum
Kino,
wohin
man
über
die
Brücke
muss,
V
gorco
pred
oltar,
v
mali
nočni
bar,
Zum
Weinberg
vor
den
Altar,
in
die
kleine
Nachtbar,
Na
topli
jug,
na
sonce
in
mladost.
In
den
warmen
Süden,
zur
Sonne
und
zur
Jugend.
Bla
je
sladka
kot
med,
Sie
war
süß
wie
Honig,
Bla
je
nežna
kot
cvet,
Sie
war
zart
wie
eine
Blume,
Bla
je
boljša
od
drugih
deset.
Sie
war
besser
als
zehn
andere.
Jaz
pa
hotel
sem
v
svet
Ich
aber
wollte
in
die
Welt,
Svojo
zvezdo
ujet
Meinen
Stern
einfangen
In
jo
pustil
počasi
venet.
Und
ließ
sie
langsam
verwelken.
Kakor
takrat
slišim
zvoke,
vidim
barve,
tipam
stvari,
Wie
damals
höre
ich
die
Klänge,
sehe
die
Farben,
fühle
die
Dinge,
Padam
v
sneg,
sušim
obraz
pod
mavrico
Falle
in
den
Schnee,
trockne
mein
Gesicht
unter
dem
Regenbogen
In
še
čutim
njen
korak,
Und
ich
spüre
noch
ihren
Schritt,
Ko
odhajal
sem
na
vlak,
Als
ich
zum
Zug
ging,
Sramežljiv
poljub
na
lica
za
slovo.
Einen
schüchternen
Abschiedskuss
auf
die
Wange.
Dobro
vem,
da
pri
spominih
se
človeku
v
glavnem
zdi,
Ich
weiß
genau,
dass
man
bei
Erinnerungen
meistens
denkt,
Da
za
nazaj
izgleda
vedno
vse
bolj
lepo,
Dass
im
Rückblick
alles
immer
schöner
aussieht,
A
tu
pa
tam
priznam,
prisežem,
ni
me
sram,
Aber
hin
und
wieder,
ich
gestehe,
ich
schwöre,
ich
schäme
mich
nicht,
Zalotim
se,
da
mislim
le
na
njo.
Erwische
ich
mich
dabei,
dass
ich
nur
an
sie
denke.
Bla
je
sladka
kot
med,
Sie
war
süß
wie
Honig,
Bla
je
nežna
kot
cvet,
Sie
war
zart
wie
eine
Blume,
Bla
je
boljša
od
drugih
deset.
Sie
war
besser
als
zehn
andere.
Jaz
pa
hotel
sem
v
svet
Ich
aber
wollte
in
die
Welt,
Svojo
zvezdo
ujet
Meinen
Stern
einfangen
In
jo
pustil
počasi
venet.
Und
ließ
sie
langsam
verwelken.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jernej Dirnbek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.