Mig - Do Niej Coś Czuję - перевод текста песни на немецкий

Do Niej Coś Czuję - MiGперевод на немецкий




Do Niej Coś Czuję
Zu ihr fühle ich etwas
Myślę o niej codziennie
Ich denke jeden Tag an sie
O jej wielu zaletach
An ihre vielen Vorzüge
W moim sercu niezmiennie
In meinem Herzen unverändert
Jest jedyna kobieta
Ist sie die einzige Frau
Do niej coś czuję, to się szybko nie zmieni
Zu ihr fühle ich etwas, das wird sich nicht schnell ändern
Ona zbuduje dla mnie niebo na ziemi
Sie wird mir den Himmel auf Erden bauen
O niej rozmyślam, ona siedzi mi w głowie
Ich denke an sie, sie sitzt in meinem Kopf
Moja najmilsza, dzisiaj śpiewam o Tobie
Meine Liebste, heute singe ich von dir
Do niej coś czuję, to się szybko nie zmieni
Zu ihr fühle ich etwas, das wird sich nicht schnell ändern
Ona zbuduje dla mnie niebo na ziemi
Sie wird mir den Himmel auf Erden bauen
O niej rozmyślam, ona siedzi mi w głowie
Ich denke an sie, sie sitzt in meinem Kopf
Moja najmilsza, dzisiaj śpiewam o Tobie (Tobie, Tobie)
Meine Liebste, heute singe ich von dir (dir, dir)
Myślę o niej po prostu
Ich denke einfach an sie
Kiedy się nie układa
Wenn es nicht rund läuft
Mógłbym rzucić jej do stóp
Ich könnte ihr zu Füßen legen
Wszystko to, co posiadam
Alles was ich besitze
Myślę o niej ukradkiem
Ich denke heimlich an sie
O tym jak poznałem
Daran wie ich sie kennenlernte
I że zupełnie przypadkiem (przypadkiem)
Und dass es völlig zufällig war (zufällig)
Mam dziś więcej, niż chciałem (chciałem)
Ich heute mehr habe als ich wollte (wollte)
Do niej coś czuję, to się szybko nie zmieni
Zu ihr fühle ich etwas, das wird sich nicht schnell ändern
Ona zbuduje dla mnie niebo na ziemi
Sie wird mir den Himmel auf Erden bauen
O niej rozmyślam, ona siedzi mi w głowie
Ich denke an sie, sie sitzt in meinem Kopf
Moja najmilsza, dzisiaj śpiewam o Tobie
Meine Liebste, heute singe ich von dir
Do niej coś czuję, to się szybko nie zmieni
Zu ihr fühle ich etwas, das wird sich nicht schnell ändern
Ona zbuduje dla mnie niebo na ziemi
Sie wird mir den Himmel auf Erden bauen
O niej rozmyślam, ona siedzi mi w głowie
Ich denke an sie, sie sitzt in meinem Kopf
Moja najmilsza, dzisiaj śpiewam o Tobie (Tobie, Tobie)
Meine Liebste, heute singe ich von dir (dir, dir)
Do niej coś czuję, to się szybko nie zmieni
Zu ihr fühle ich etwas, das wird sich nicht schnell ändern
(Nie zmieni, nie zmieni, zmieni)
(Wird sich nicht, nicht, ändern)
O niej rozmyślam, ona siedzi mi w głowie
Ich denke an sie, sie sitzt in meinem Kopf
(Głowie, głowie, głowie, głowie)
(Kopf, Kopf, Kopf, Kopf)
Do niej coś czuję, to się szybko nie zmieni
Zu ihr fühle ich etwas, das wird sich nicht schnell ändern
Ona zbuduje dla mnie niebo na ziemi
Sie wird mir den Himmel auf Erden bauen
O niej rozmyślam, ona siedzi mi w głowie
Ich denke an sie, sie sitzt in meinem Kopf
Moja najmilsza, dzisiaj śpiewam o Tobie
Meine Liebste, heute singe ich von dir
Do niej coś czuję, to się szybko nie zmieni
Zu ihr fühle ich etwas, das wird sich nicht schnell ändern
Ona zbuduje dla mnie niebo na ziemi
Sie wird mir den Himmel auf Erden bauen
O niej rozmyślam, ona siedzi mi w głowie
Ich denke an sie, sie sitzt in meinem Kopf
Moja najmilsza, dzisiaj śpiewam o Tobie
Meine Liebste, heute singe ich von dir





Авторы: Adam Michal Grabowski, Marek Gwiazdowski, Slawomir Gwiazdowski, Krzysztof Gwiazdowski, Dorota Pstragowska


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.