Текст и перевод песни MiG - Get up, Stand Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get up, Stand Up
Поднимись, борись
Get
up,
stand
up:
stand
up
for
your
rights!
Поднимись,
борись:
борись
за
свои
права!
Get
up,
stand
up:
stand
up
for
your
rights!
Поднимись,
борись:
борись
за
свои
права!
Get
up,
stand
up:
stand
up
for
your
rights!
Поднимись,
борись:
борись
за
свои
права!
Get
up,
stand
up:
don′t
give
up
the
fight!
Поднимись,
борись:
не
сдавайся
в
борьбе!
Preacherman,
don't
tell
me,
Проповедник,
не
говори
мне,
Heaven
is
under
the
earth.
Что
рай
находится
под
землей.
I
know
you
don′t
know
Я
знаю,
ты
не
знаешь,
What
life
is
really
worth.
Чего
на
самом
деле
стоит
жизнь.
It's
not
all
that
glitters
is
gold;
Не
все
то
золото,
что
блестит;
'Alf
the
story
has
never
been
told:
Половина
истории
никогда
не
была
рассказана:
So
now
you
see
the
light,
eh!
Так
что
теперь
ты
видишь
свет!
Stand
up
for
your
rights.
Come
on!
Борись
за
свои
права.
Давай!
Get
up,
stand
up:
stand
up
for
your
rights!
Поднимись,
борись:
борись
за
свои
права!
Get
up,
stand
up:
don′t
give
up
the
fight!
Поднимись,
борись:
не
сдавайся
в
борьбе!
Get
up,
stand
up:
stand
up
for
your
rights!
Поднимись,
борись:
борись
за
свои
права!
Get
up,
stand
up:
don′t
give
up
the
fight!
Поднимись,
борись:
не
сдавайся
в
борьбе!
Most
people
think,
Большинство
людей
думают,
Great
God
will
come
from
the
skies,
Что
великий
Бог
сойдет
с
небес,
Take
away
everything
Заберет
все
And
make
everybody
feel
high.
И
всем
даст
почувствовать
себя
на
высоте.
But
if
you
know
what
life
is
worth,
Но
если
ты
знаешь,
чего
стоит
жизнь,
You
will
look
for
yours
on
earth:
Ты
будешь
искать
свое
на
земле:
And
now
you
see
the
light,
И
теперь
ты
видишь
свет,
You
stand
up
for
your
rights.
Jah!
Ты
борешься
за
свои
права.
Джа!
Get
up,
stand
up!
(Jah,
Jah!)
Поднимись,
борись!
(Джа,
Джа!)
Stand
up
for
your
rights!
(Oh-hoo!)
Борись
за
свои
права!
(О-ху!)
Get
up,
stand
up!
(Get
up,
stand
up!)
Поднимись,
борись!
(Поднимись,
борись!)
Don't
give
up
the
fight!
(Life
is
your
right!)
Не
сдавайся
в
борьбе!
(Жизнь
— твое
право!)
Get
up,
stand
up!
(So
we
can′t
give
up
the
fight!)
Поднимись,
борись!
(Так
что
мы
не
можем
сдаваться
в
борьбе!)
Stand
up
for
your
rights!
(Lord,
Lord!)
Борись
за
свои
права!
(Господи,
Господи!)
Get
up,
stand
up!
(Keep
on
struggling
on!)
Поднимись,
борись!
(Продолжай
бороться!)
Don't
give
up
the
fight!
(Yeah!)
Не
сдавайся
в
борьбе!
(Да!)
We
sick
an′
tired
of-a
your
ism-skism
game
-
Мы
устали
от
ваших
игр
в
-измы
-
Dyin'
′n'
goin'
to
heaven
in-a
Jesus′
name,
Lord.
Умирать
и
идти
на
небеса
во
имя
Иисуса,
Господи.
We
know
when
we
understand:
Мы
знаем,
когда
понимаем:
Almighty
God
is
a
living
man.
Всемогущий
Бог
— это
живой
человек.
You
can
fool
some
people
sometimes,
Можно
обмануть
некоторых
людей
иногда,
But
you
can′t
fool
all
the
people
all
the
time.
Но
нельзя
обмануть
всех
людей
все
время.
So
now
we
see
the
light
(What
you
gonna
do?),
Так
что
теперь
мы
видим
свет
(Что
ты
будешь
делать?),
We
gonna
stand
up
for
our
rights!
(Yeah,
yeah,
yeah!)
Мы
будем
бороться
за
наши
права!
(Да,
да,
да!)
So
you
better:
Так
что
тебе
лучше:
Get
up,
stand
up!
(In
the
morning!
Git
it
up!)
Поднимись,
борись!
(Утром!
Вставай!)
Stand
up
for
your
rights!
(Stand
up
for
our
rights!)
Борись
за
свои
права!
(Борись
за
наши
права!)
Get
up,
stand
up!
Поднимись,
борись!
Don't
give
up
the
fight!
(Don′t
give
it
up,
don't
give
it
up!)
Не
сдавайся
в
борьбе!
(Не
сдавайся,
не
сдавайся!)
Get
up,
stand
up!
(Get
up,
stand
up!)
Поднимись,
борись!
(Поднимись,
борись!)
Stand
up
for
your
rights!
(Get
up,
stand
up!)
Борись
за
свои
права!
(Поднимись,
борись!)
Get
up,
stand
up!
(...)
Поднимись,
борись!
(...)
Don′t
give
up
the
fight!
(Get
up,
stand
up!)
Не
сдавайся
в
борьбе!
(Поднимись,
борись!)
Get
up,
stand
up!
(...)
Поднимись,
борись!
(...)
Stand
up
for
your
rights!
Борись
за
свои
права!
Get
up,
stand
up!
Поднимись,
борись!
Don't
give
up
the
fight!
Не
сдавайся
в
борьбе!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Gemini
дата релиза
03-07-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.