MiG - Nie Ma Raju - перевод текста песни на немецкий

Nie Ma Raju - MiGперевод на немецкий




Nie Ma Raju
Es gibt kein Paradies
Bo ta dziewczyna, oj była dobrze znana
Denn dieses Mädchen, oh, war wohlbekannt
Paliła papierosy, gdy była pijana
Rauchte Zigaretten, wenn sie betrunken war
Chodziła spać sama, wcale nie musiała
Ging allein schlafen, sie musste es nicht
Wkładała szpilki, gdy była rozebrana
Trug High Heels, selbst wenn sie nackt war
Opanuj się dziewczyno, bo to na raz sztuka
Reiß dich zusammen, Mädchen, es ist nur ein Versuch
Za chwilę do drzwi Twoich miłość będzie pukać
Gleich klopft die Liebe an deine Tür
Nie ma raju, kiedy nie ma Ciebie
Es gibt kein Paradies, wenn du nicht da bist
Ogarnij się dziewczyno, będzie nam jak w niebie
Reiß dich zusammen, Mädchen, dann wird's himmlisch
Nie ma raju, kiedy nie ma Ciebie
Es gibt kein Paradies, wenn du nicht da bist
Dziewczyno, nie chcę czekać, życie mi ucieka
Mädchen, ich will nicht warten, das Leben entgleitet
Nie ma raju, kiedy nie ma Ciebie
Es gibt kein Paradies, wenn du nicht da bist
Ogarnij się dziewczyno, będzie nam jak w niebie
Reiß dich zusammen, Mädchen, dann wird's himmlisch
Nie ma raju, kiedy nie ma Ciebie
Es gibt kein Paradies, wenn du nicht da bist
Dziewczyno, nie chcę czekać, życie mi ucieka (życie mi ucieka)
Mädchen, ich will nicht warten, das Leben entgleitet (Leben entgleitet)
Na spacer chodzi, kiedy mocno pada
Geht spazieren, wenn es stark regnet
Taki charakter, zaleta jej czy wada
Solch ein Charakter, Tugend oder Fehler
Chodź chciałbym dobrze to ona się nie zgadza
Obwohl ich's gut meinte, will sie nicht einlenken
Swym zachowaniem do złości doprowadza
Ihr Verhalten treibt mich zur Verzweiflung
Opanuj się dziewczyno, bo to na raz sztuka
Reiß dich zusammen, Mädchen, es ist nur ein Versuch
Za chwilę do drzwi Twoich miłość będzie pukać
Gleich klopft die Liebe an deine Tür
Nie ma raju, kiedy nie ma Ciebie
Es gibt kein Paradies, wenn du nicht da bist
Ogarnij się dziewczyno, będzie nam jak w niebie
Reiß dich zusammen, Mädchen, dann wird's himmlisch
Nie ma raju, kiedy nie ma Ciebie
Es gibt kein Paradies, wenn du nicht da bist
Dziewczyno, nie chcę czekać, życie mi ucieka
Mädchen, ich will nicht warten, das Leben entgleitet
Nie ma raju, kiedy nie ma Ciebie
Es gibt kein Paradies, wenn du nicht da bist
Ogarnij się dziewczyno, będzie nam jak w niebie
Reiß dich zusammen, Mädchen, dann wird's himmlisch
Nie ma raju, kiedy nie ma Ciebie
Es gibt kein Paradies, wenn du nicht da bist
Dziewczyno, nie chcę czekać, życie mi ucieka (życie mi ucieka)
Mädchen, ich will nicht warten, das Leben entgleitet (Leben entgleitet)
Nie ma raju, kiedy nie ma Ciebie, Ciebie, Ciebie...
Es gibt kein Paradies, wenn du nicht da bist, bist, bist...
Nie ma raju, kiedy nie ma Ciebie, Ciebie, Ciebie...
Es gibt kein Paradies, wenn du nicht da bist, bist, bist...
Życie mi ucieka...
Das Leben entgleitet...
Nie ma raju, kiedy nie ma Ciebie
Es gibt kein Paradies, wenn du nicht da bist
Ogarnij się dziewczyno, będzie nam jak w niebie
Reiß dich zusammen, Mädchen, dann wird's himmlisch
Nie ma raju, kiedy nie ma Ciebie
Es gibt kein Paradies, wenn du nicht da bist
Dziewczyno, nie chcę czekać, życie mi ucieka (życie mi ucieka, życie mi ucieka)
Mädchen, ich will nicht warten, das Leben entgleitet (Leben entgleitet, Leben entgleitet)





Авторы: Marek Gwiazdowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.