MiSHNRZ feat. Reik - Destrucción (Remix) - перевод текста песни на немецкий

Destrucción (Remix) - Reik , Mishnrz перевод на немецкий




Destrucción (Remix)
Zerstörung (Remix)
Le gusta levantarse con el sol
Sie steht gerne mit der Sonne auf
Tanta vuelta que parece girasol
Dreht sich so viel, dass sie wie eine Sonnenblume wirkt
No le importa, no es picky, las cosas como son
Es ist ihr egal, sie ist nicht wählerisch, die Dinge sind, wie sie sind
Ya no tiene más preocupación
Sie macht sich keine Sorgen mehr
Que le gusta la vida, se va a disfrutar
Dass sie das Leben mag, sie wird es genießen
Como Shakira, le gusta bailar
Wie Shakira, sie tanzt gerne
Y cada avenida un poema vulgar
Und jede Straße ist ein vulgäres Gedicht
Es atrevida y se hace rogar
Sie ist mutig und lässt sich bitten
Tengo house in the hills, vista al valle
Ich habe ein Haus in den Hügeln, mit Blick aufs Tal
No vamos a entrar en detalle
Wir werden nicht ins Detail gehen
Te quiero ver, como esa vez
Ich will dich sehen, wie damals
Yo que quieres volver
Ich weiß, dass du zurückkommen willst
Que a los dos nos gusta la atención
Dass wir beide die Aufmerksamkeit mögen
En la línea de la destrucción
Auf der Linie der Zerstörung
Solo-solo-solo vos y yo
Nur, nur, nur du und ich
Esa noche, ahí no nos falló
Diese Nacht, da hat es uns nicht im Stich gelassen
Que los dos sabemos que somos una distracción
Dass wir beide wissen, dass wir eine Ablenkung sind
Animales en la habitación
Tiere im Zimmer
Solo-solo-solo vos y yo
Nur, nur, nur du und ich
Esa noche, ahí no nos falló
Diese Nacht, da hat es uns nicht im Stich gelassen
Dolce, Nobu, Malibú, yeah
Dolce, Nobu, Malibu, yeah
Cali, mari, aleluya
Cali, Mari, Halleluja
Si pega lo mío, una locura
Wenn meine Sachen einschlagen, ein Wahnsinn
Pa la cultura, I love it
Für die Kultur, I love it
En donde yo esté tienes tu lugar
Wo immer ich bin, hast du deinen Platz
El beso en el parque no voy a olvidar
Den Kuss im Park werde ich nicht vergessen
La vez que no tuve con qué pagar
Das Mal, als ich nicht bezahlen konnte
Y seguimos haciendo lo prohibido
Und wir haben weiterhin das Verbotene getan
Anniversaire todos los meses
Jeden Monat Anniversaire
Pero no es lo que parece
Aber es ist nicht das, was es scheint
El corazón favorece al que agradece
Das Herz bevorzugt den, der dankbar ist
Que a los dos nos gusta la atención
Dass wir beide die Aufmerksamkeit mögen
En la línea de la destrucción
Auf der Linie der Zerstörung
Solo-solo-solo vos y yo
Nur, nur, nur du und ich
Esa noche, ahí no nos falló
Diese Nacht, da hat es uns nicht im Stich gelassen
Que los dos sabemos que somos una distracción
Dass wir beide wissen, dass wir eine Ablenkung sind
Animales en la habitación
Tiere im Zimmer
Solo-solo-solo vos y yo
Nur, nur, nur du und ich
Esa noche, ahí no nos falló
Diese Nacht, da hat es uns nicht im Stich gelassen
She like to move, she like to play
She like to move, she like to play
A ella le gusta hacerme beber
Sie bringt mich gerne dazu, zu trinken
She like the mood, she like the wave
She like the mood, she like the wave
A ella le gusta ser mi bebé
Sie mag es, mein Baby zu sein
Que a los dos nos gusta la atención
Dass wir beide die Aufmerksamkeit mögen
En la línea de la destrucción
Auf der Linie der Zerstörung
Solo-solo-solo vos y yo
Nur, nur, nur du und ich
Esa noche, ahí no nos falló
Diese Nacht, da hat es uns nicht im Stich gelassen
Yo te prometí, yo te prometí
Ich habe dir versprochen, ich habe dir versprochen
Que íbamos a brillar
Dass wir strahlen werden
Yo te prometí, yo te prometí
Ich habe dir versprochen, ich habe dir versprochen
Que íbamos a brillar
Dass wir strahlen werden
Yo te prometí
Ich habe dir versprochen
Que íbamos a brillar, que íbamos a brillar
Dass wir strahlen werden, dass wir strahlen werden
Yo te prometí, yeah-yeah-yeah
Ich habe dir versprochen, yeah-yeah-yeah
Que a los dos nos gusta la atención
Dass wir beide die Aufmerksamkeit mögen
En la línea de la destrucción
Auf der Linie der Zerstörung
Solo-solo-solo vos y yo
Nur, nur, nur du und ich
Esa noche, ahí no nos falló (no nos falló)
Diese Nacht, da hat es uns nicht im Stich gelassen (hat es uns nicht im Stich gelassen)
Que los dos sabemos que somos una distracción (una distracción)
Dass wir beide wissen, dass wir eine Ablenkung sind (eine Ablenkung)
Animales en la habitación
Tiere im Zimmer
Solo-solo-solo vos y yo
Nur, nur, nur du und ich
Esa noche, ahí no nos falló
Diese Nacht, da hat es uns nicht im Stich gelassen
No nos falló
Hat es uns nicht im Stich gelassen
En la línea de la destrucción
Auf der Linie der Zerstörung
Solo-solo-solo vos y yo
Nur, nur, nur du und ich
Esa noche, ahí no nos falló
Diese Nacht, da hat es uns nicht im Stich gelassen





Авторы: Matthew Rey, Ismael Cano Jr, Michael Gabriel Rincon Padilla, Julian Bernal

MiSHNRZ feat. Reik - Destrucción (Remix) - Single
Альбом
Destrucción (Remix) - Single
дата релиза
15-08-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.