MiZeb - Toter Planet - перевод текста песни на русский

Toter Planet - MiZebперевод на русский




Toter Planet
Мертвая планета
(N3monia on the track)
(N3monia на треке)
(M-I)
(M-I)
Und ich stehe hier, versuch' den Scheiß zu begreifen
И я стою здесь, пытаясь понять всю эту хрень
Schon lange glaub' ich nicht mehr das, was die Zeitungen schreiben
Я давно не верю тому, что пишут в газетах
Ich bin zu Hause alleine, doch unter Freunden vereint
Я дома один, но среди друзей мы едины
Es gibt kaum noch eine Sache, die mir Freude verleiht
Мало что приносит мне радость
Gib Acht, weil sich das scheiß Leben jeden Tag verändert
Будь осторожна, эта дерьмовая жизнь меняется каждый день
War unter Tränen, selbe Gegend, jeden Tag im Dezember
Был в слезах, тот же район, каждый день в декабре
Mein Kopf oft Schrott, sie reden so wie Gespenster
Моя голова часто хлам, они говорят, как призраки
Dein Pegel ertränkt im Elend, vergeht nicht mit dem Kalender
Твой уровень тонет в страданиях, не проходит с календарем
Keine Ziele, alles das, was ich da hatte, schon längst am Arsch, yeah
Никаких целей, все, что у меня было, уже давно коту под хвост, да
Auf anderen Wegen, vergangenen Sphären und ich denk', was war
Другими путями, прошлыми сферами, и я думаю, что было
Ich frag' mich, gibt es einen Ausweg
Я спрашиваю себя, есть ли выход
Weg von dieser Erde? Ich weiß nicht
Прочь с этой Земли? Я не знаю
Ist es schon so weit? Yeah
Неужели все зашло так далеко? Да
Ich frag' mich, komm' ich grad noch raus hier
Я спрашиваю себя, выберусь ли я отсюда
Oder fall' ich rein, wenn das Eis bricht
Или провалюсь, когда лед треснет
Und bleib' zurück auf diesem toten Planet? Yeah
И останусь на этой мертвой планете? Да
Klar, bin ich nicht einfach, ich hab' Fehler gemacht
Конечно, я не простой, я совершал ошибки
Weil ich dachte, ich bin einsam, und dass jeder mich hasst
Потому что думал, что я одинок, и что все меня ненавидят
Es ist oft so, du hast dein verkacktes Leben leid
Часто бывает так, что тебе надоела твоя хреновая жизнь
Hatt ich auch, erwachsen werden ist nicht leicht
У меня тоже так было, взрослеть нелегко
Was du versuchst, ist so egal, jeder Versuch
То, что ты пытаешься сделать, неважно, любая попытка
Guck, ich nahm, wie es kam, alles regelt der Preis
Смотри, я принимал как есть, все решает цена
Schon so lang ist es gleich, manche Leuten werden käuflich und werden zum Feind
Так долго все одно и то же, некоторые люди становятся продажными и становятся врагами
Ich frag' mich, gibt es einen Ausweg
Я спрашиваю себя, есть ли выход
Weg von dieser Erde? Ich weiß nicht
Прочь с этой Земли? Я не знаю
Ist es schon so weit? Yeah
Неужели все зашло так далеко? Да
Ich frag' mich, komm' ich grad noch raus hier
Я спрашиваю себя, выберусь ли я отсюда
Oder fall' ich rein, wenn das Eis bricht
Или провалюсь, когда лед треснет
Und bleib' zurück auf diesem toten Planet? Yeah
И останусь на этой мертвой планете? Да
Versuch dir Ziele zu setzen
Попробуй поставить перед собой цели
Lern die Liebe zu schätzen, doch pass auf, sie kann zerbrechen
Научись ценить любовь, но будь осторожна, она может разбиться
Versuch immer deinen Traum zu leben
Старайся всегда жить своей мечтой
Die Welt braucht dich, Bro
Мир нуждается в тебе, бро
Viel passiert, aber niemals ist es aussichtslos
Многое происходит, но никогда не бывает безнадежно
Nicht nur Party, schenk der Family auch Zeit
Не только вечеринки, уделяй время и семье
Denn wer weiß, wie lange sie dir noch bleibt
Ведь кто знает, как долго она еще будет с тобой
Guck mal, egal, was wir tun, wir verlieren nur Zeit
Смотри, что бы мы ни делали, мы только теряем время
Niemals allein, auch in Krisen vereint
Никогда не одиноки, едины даже в кризисе
Ich frag' mich, gibt es einen Ausweg
Я спрашиваю себя, есть ли выход
Weg von dieser Erde? Ich weiß nicht
Прочь с этой Земли? Я не знаю
Ist es schon so weit? Yeah
Неужели все зашло так далеко? Да
Ich frag' mich, komm' ich grad noch raus hier
Я спрашиваю себя, выберусь ли я отсюда
Oder fall' ich rein, wenn das Eis bricht
Или провалюсь, когда лед треснет
Und bleib' zurück auf diesem toten Planet? Yeah
И останусь на этой мертвой планете? Да





Авторы: Mirco Cebulla, Deandre Lavia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.