Mia Aegerter - Chliine Tod - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mia Aegerter - Chliine Tod




Chliine Tod
Little Death
Sich lang ziiere, ihn immer e chli ignoriere
Dallying for so long, always ignoring you a tiny bit
Z'Necke u z' Locke bis its Detail perfektioniere
Teasing and flirting until its details are perfected
Jedes Signau minimau ganz präzise dosiere
Precisely metering each signal to a minimum
Defensiv-Strategie schtimuliert d' Fantasie
Defensive strategies stimulate my imagination
Diplomatie und Esprit trotz de schtarche Chemie
Diplomacy and wit despite the strong chemistry
Gepflegti Konversation obschon de weiche Chnüü
Polite conversation despite the soft knees
Das hani aues nid gmacht
I didn't do any of that, either.
Es hed nid ine passt i ei Nacht
It didn't fit into me in one night.
Mit Verschtand het sich mit minre Vernunft devo gmacht
With understanding, it got away from my reason.
E chliine Tod
A little death
Bin i jietzt für Di gschtorbe?
Have I died for you now?
Chasch Du mi no liebe?
Can you still love me?
Hanis jietzt übertribe? Wider mau
Did I overdo it? Once again
E chliine Tod
A little death
Gits für üs zwöi ke Morge?
Is there no tomorrow for us two?
Wirds am Aafang scho ände?
Will it change at the beginning?
Am höchschte Punkt scho ganz unde?
Already at the highest point, already at the bottom?
I trinke mer Muet a, ds Prickle fühut sich so guet a
I drink courage, the tingling feels so good
Flamme uuf, brenne druuf, Du sprichsch mi sofort a
Flames up, burning on, you speak to me immediately
Hane Plan, mache uf spontan und biisse sofort a
I have a plan, open up spontaneously and bite immediately
I ha Dir uf gluuret u bi bewusst e liechti Beute gsii
I watched you and consciously became an easy prey
Ha sofort gwüsst, dass i mit Dir wott allei sii
I knew at once that I wanted to be alone with you
E chliine Tod
A little death
Bin i jietzt für Di gschtorbe?
Have I died for you now?
Chasch Du mi no liebe?
Can you still love me?
Hanis jietzt übertribe? Wider mau
Did I overdo it? Once again
E chliine Tod
A little death
Gits für üs zwöi ke Morge?
Is there no tomorrow for us two?
Wirds am Aafang scho ände?
Will it change at the beginning?
Am höchschte Punkt scho ganz unde?
Already at the highest point, already at the bottom?
Säg was isch dis Tatmotiv?
Tell me, what was your motive for murder?
Isch das jietzt rein inschtinktiv?
Is it instinctive now?
Hesch Du mi us Liebi kiut?
Did you kiss me out of love?
Oder nur Di Hunger gschtiut?
Or just to satisfy your hunger?
E chliine Tod
A little death
Bin i jietzt für Di gschtorbe?
Have I died for you now?
Chasch Du mi no liebe?
Can you still love me?
I gloub I ha übertribe? Wider mau
I think I overdid it? Once again
E chliine Tod
A little death
Lasch Du mi hie am Tatort
Are you leaving me here at the scene of the crime?
Näbe Dir lings lige?
Lying next to you on the left?
Wird's am Aafang scho ände?
Will it change at the beginning?
Am höchschte Punkt scho ganz unde?
Already at the highest point, already at the bottom?





Авторы: Frank Ramond, Julian Feifel, Mia Aegerter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.