Mia Borisavljevic - Nisi s njom - перевод текста песни на немецкий

Nisi s njom - Mia Borisavljevicперевод на немецкий




Nisi s njom
Du bist nicht bei ihr
Nisam s njom (NE)
Ich bin nicht bei ihr (NEIN)
Nisi s njom
Du bist nicht bei ihr
Elitni Odredi i Mia (Aha)
Elitni Odredi und Mia (Aha)
Dj Marconi, Dj Silver pozdrav svima
DJ Marconi, DJ Silver Grüße an alle
(Pojačaj, Ajmo)
(Dreh auf, Los geht's)
Nisi s njom celu noć, a ja sama sam
Du bist nicht bei ihr die ganze Nacht, und ich bin allein
Dođi sad, budi loš, to sam sanjala
Komm jetzt, sei schlimm, davon hab ich geträumt
Ovu bol skini skroz jer me zamara
Nimm diesen Schmerz ganz fort, denn er ermüdet mich
S tobom bih spavala, al nikad zaspala!
Mit dir würde ich schlafen, aber niemals einschlafen!
I sve što u svetu imam, ja sve bih dao njima
Und alles, was ich auf der Welt habe, alles würde ich ihnen geben
Mojim anđelima, da mi te vrate
Meinen Engeln, damit sie dich mir zurückbringen
Oko mene sve prašina, duša ko pustinja
Um mich herum alles Staub, die Seele wie eine Wüste
Po tvojim koracima, neka te prate.
Deinen Schritten nach, sollen sie dich begleiten.
Uništavaš me i bacaš dole, padam opet slomljen
Du zerstörst mich und wirfst mich nieder, ich falle wieder zerbrochen
Al′ ovde nema nikog pored nas
Aber hier ist niemand neben uns
I noć nas zove na sav glas
Und die Nacht ruft uns aus voller Kehle
Da delimo snove i ako ne postoji kraj ...
Um Träume zu teilen, auch wenn es kein Ende gibt ...
Nisi s njom celu noć, a ja sama sam
Du bist nicht bei ihr die ganze Nacht, und ich bin allein
Dođi sad, budi loš, to sam sanjala
Komm jetzt, sei schlimm, davon hab ich geträumt
Ovu bol skini skroz jer me zamara
Nimm diesen Schmerz ganz fort, denn er ermüdet mich
S tobom bih spavala, al nikad zaspala!
Mit dir würde ich schlafen, aber niemals einschlafen!
Nijedna nema to, što ona ima
Keine hat das, was sie hat
I ko da nisam svoj, dok te polupijane me oći zavode
Und als ob ich nicht ich selbst wäre, während deine halb betrunkenen Augen mich verführen
Na zlo me navode, a samo mi je ona dobra bila
Zum Bösen verleiten sie mich, und nur sie war gut zu mir
S tobom mi je bilo najbolje,
Mit dir war es für mich am besten,
Jer svaki me pogled tvoj lomi na pola
Denn jeder deiner Blicke zerbricht mich entzwei
I pusti neka noć traje zauvek, ti budi moja,
Und lass die Nacht ewig dauern, du sei mein,
Zauvek moja, zauvek moja!
Für immer mein, für immer mein!
Nisi s njom celu noć, a ja sama sam
Du bist nicht bei ihr die ganze Nacht, und ich bin allein
Dođi sad, budi loš, to sam sanjala
Komm jetzt, sei schlimm, davon hab ich geträumt
Ovu bol skini skroz jer me zamara
Nimm diesen Schmerz ganz fort, denn er ermüdet mich
S tobom bih spavala, al nikad zaspala!
Mit dir würde ich schlafen, aber niemals einschlafen!
Šta, šta ima, ti reci mi brate kako je
Was, was geht, sag du mir Bruder, wie es ist
Šta, šta ima, jer balkan je nešto najbolje
Was, was geht, denn der Balkan ist etwas vom Besten
Šta, šta ima, a srce mi traži najgore
Was, was geht, und mein Herz verlangt das Schlimmste
Šta, šta ima, iz grudi mi hoće napolje
Was, was geht, aus meiner Brust will es heraus






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.