Текст и перевод песни Mia Dimšić - Bezimeni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni
sama
ne
znam
zašto,
ali
svaki
put
kad
idem
van
Я
даже
не
знаю
почему,
но
каждый
раз,
когда
я
выхожу
на
улицу
Nađe
se
netko
kao
ti
da
skroz
upropasti
mi
dan
Найдется
кто-то
вроде
тебя,
чтобы
испортить
мне
день
Kad
mislim
da
je
dobro,
iznenada
staneš
mi
na
put
Когда
я
думаю,
что
это
хорошо,
ты
внезапно
стоишь
у
меня
на
пути
I
uvijek
sebi
kažem,
"′Ajde,
možda
ću
se
priviknut"
И
я
всегда
говорю
себе:
"Давай,
может
быть,
я
привыкну"
Al'
takvi
kao
ti
su
svuda
oko
nas
Но
такие,
как
ты,
вокруг
нас
I
samo
viču
na
sav
glas
И
они
просто
кричат
во
весь
голос
Dok
sviram,
prilaziš
i
uvaženo
mišljenje
mi
daš
Пока
я
играю,
вы
подходите
и
уважаете
меня
I
sve
mi
objasniš
jer
ipak
ti
od
mene
bolje
znaš
И
ты
все
мне
объясняешь,
потому
что
ты
знаешь
лучше,
чем
я
Već
stotu
čašu
piješ
pa
govora
dobio
si
dar
Ты
уже
сотый
стакан
пьешь,
так
что
речи
ты
получил
подарок
Sad
možeš
svijet
osvojit,
a
kamoli
ovaj
mali
bar
Теперь
вы
можете
покорить
мир,
не
говоря
уже
об
этом
маленьком
баре
Al′
takvi
kao
ti
su
svuda
oko
nas
Но
такие,
как
ты,
вокруг
нас
I
samo
viču
na
sav
glas
И
они
просто
кричат
во
весь
голос
Zato
se
okreni,
svojim
putem
kreni
Так
что
повернись,
иди
своим
путем
Ostani
u
svojoj
neprobojnoj
sjeni
Оставайся
в
своей
непроницаемой
тени
Samo
se
okreni,
svojim
putem
kreni
Просто
повернись,
иди
своим
путем
Neki
ljudi
čak
i
s
imenom
su
bezimeni
Некоторые
люди
даже
с
именем
безымянны
Možda
sam
naivna
i
ako
griješim,
ispravi
me
s
tim
Может
быть,
я
наивен,
и
если
я
ошибаюсь,
поправьте
меня
Al'
nije
bitno
gdje
tko
stanuje
i
tko
je
čiji
sin
Но
неважно,
где
кто
живет
и
кто
чей
сын
I
mada,
moram
priznat,
za
svoj
život
imaš
čudan
plan
И
хотя,
я
должен
признать,
у
тебя
странный
план
на
всю
жизнь
Koliko
dosad
vidim,
ni
po
čemu
nisi
poseban
Насколько
я
понимаю,
вы
ни
в
чем
не
особенные
Jer
takvi
kao
ti
su
svuda
oko
nas
Потому
что
такие,
как
ты,
вокруг
нас
I
samo
viču
na
sav
glas
И
они
просто
кричат
во
весь
голос
Zato
se
okreni,
svojim
putem
kreni
Так
что
повернись,
иди
своим
путем
Ostani
u
svojoj
neprobojnoj
sjeni
Оставайся
в
своей
непроницаемой
тени
Samo
se
okreni,
svojim
putem
kreni
Просто
повернись,
иди
своим
путем
Neki
ljudi
čak
i
s
imenom
su
bezimeni
Некоторые
люди
даже
с
именем
безымянны
Zato
se
okreni,
svojim
putem
kreni
Так
что
повернись,
иди
своим
путем
Ostani
u
svojoj
neprobojnoj
sjeni
Оставайся
в
своей
непроницаемой
тени
Samo
se
okreni,
svojim
putem
kreni
Просто
повернись,
иди
своим
путем
Neki
ljudi
Некоторые
люди
Zato
se
okreni,
svojim
putem
kreni
Так
что
повернись,
иди
своим
путем
Ostani
u
svojoj
neprobojnoj
sjeni
Оставайся
в
своей
непроницаемой
тени
Samo
se
okreni,
svojim
putem
kreni
Просто
повернись,
иди
своим
путем
Neki
ljudi
čak
i
s
imenom
su
bezimeni
Некоторые
люди
даже
с
именем
безымянны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.