Текст и перевод песни Mia Julia - Wir heben ab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir heben ab
We're Taking Off
24
Stunden,
dann
geht's
wieder
heim
24
hours,
then
it's
back
home
Ey,
ich
könnt
für
immer
hier
bei
euch
sein
Hey,
I
could
stay
here
with
you
forever
Und
die
letzten
Tage
war'n
einfach
geil
And
the
last
few
days
were
just
awesome
Nur
mit
euch
zusamm'n
ist
die
beste
Zeit
Being
with
you
is
the
best
time
Jung
und
wild,
verrückt
und
frei
Young
and
wild,
crazy
and
free
Ein
letztes
Mal
geh'n
wir
heute
steil
One
last
time
we're
going
all
out
tonight
Die
Erinnerung
bleibt
für
immer
geil
(geil,
geil,
geil,
geil,
geil,
geil,
geil)
The
memory
will
stay
awesome
forever
(awesome,
awesome,
awesome,
awesome,
awesome,
awesome,
awesome)
Diese
Nacht,
dieser
Beat
This
night,
this
beat
Ey,
ich
glaub,
ich
bin
verliebt
Hey,
I
think
I'm
in
love
Der
Moment
bleibt
ewig
steh'n
This
moment
will
last
forever
Ey,
wir
gönn'n
uns,
bis
der
Flieger
geht
Hey,
we're
indulging
ourselves
until
the
plane
leaves
Wir
heben
a-a-a-a-ab
We're
taking
o-o-o-o-off
Wir
heben
a-a-a-a-ab
We're
taking
o-o-o-o-off
Wir
heben
a-a-a-a-ab
We're
taking
o-o-o-o-off
Die
Erinnerung
(oh-oh)
bleibt
für
immer
The
memory
(oh-oh)
will
last
forever
Nur
noch
13
Stunden
und
wir
laufen
heiß
Only
13
hours
left
and
we're
getting
fired
up
Die
Musik
geht
ab
und
der
Club
ist
nice
The
music's
pumping
and
the
club
is
nice
Komm,
wir
stoßen
an
auf
das,
was
immer
bleibt
Let's
toast
to
what
will
always
remain
Nur
mit
euch
zusamm'n
ist
die
beste
Zeit
Being
with
you
is
the
best
time
Ungehemmt,
ungebremst
Uninhibited,
unrestrained
Scheißegal,
was
man
von
uns
denkt
Who
cares
what
people
think
of
us
Die
Erinnerung
bleibt
für
immer
geil
(geil,
geil,
geil,
geil,
geil,
geil,
geil)
The
memory
will
stay
awesome
forever
(awesome,
awesome,
awesome,
awesome,
awesome,
awesome,
awesome)
Diese
Nacht,
dieser
Beat
This
night,
this
beat
Ey,
ich
glaub,
ich
bin
verliebt
Hey,
I
think
I'm
in
love
Der
Moment
bleibt
ewig
steh'n
This
moment
will
last
forever
Ey,
wir
gönn'n
uns,
bis
der
Flieger
geht
Hey,
we're
indulging
ourselves
until
the
plane
leaves
Wir
heben
a-a-a-a-ab
We're
taking
o-o-o-o-off
Wir
heben
a-a-a-a-ab
We're
taking
o-o-o-o-off
Wir
heben
a-a-a-a-ab
We're
taking
o-o-o-o-off
Die
Erinnerung
(oh-oh)
bleibt
für
immer
The
memory
(oh-oh)
will
last
forever
Jung
und
wild,
verrückt
und
frei
Young
and
wild,
crazy
and
free
Ein
letztes
Mal
geh'n
wir
heute
steil
One
last
time
we're
going
all
out
tonight
Ungehemmt,
ungebremst
Uninhibited,
unrestrained
Die
Erinnerung
bleibt
für
immer
geil
The
memory
will
stay
awesome
forever
Für
immer
geil,
für
immer
geil
Awesome
forever,
awesome
forever
Für
immer,
für
immer
geil
Forever,
awesome
forever
Für
immer
geil,
für
immer
geil
Awesome
forever,
awesome
forever
Für
immer
(geil,
geil,
geil,
geil,
geil,
geil,
geil)
Forever
(awesome,
awesome,
awesome,
awesome,
awesome,
awesome,
awesome)
Und
wir
heben
a-a-a-a-ab
And
we're
taking
o-o-o-o-off
Wir
heben
a-a-a-a-ab
We're
taking
o-o-o-o-off
Wir
heben
a-a-a-a-ab
We're
taking
o-o-o-o-off
Die
Erinnerung
(oh-oh)
bleibt
für
immer
The
memory
(oh-oh)
will
last
forever
Für
immer
geil,
für
immer
geil
Awesome
forever,
awesome
forever
Für
immer,
für
immer
geil
Forever,
awesome
forever
Für
immer
geil,
für
immer
geil
Awesome
forever,
awesome
forever
Für
immer,
für
immer
geil
Forever,
awesome
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.