Текст и перевод песни Mia Julia feat. Die Atzen - Wenn ich du wär
Wenn
ich
du
wär,
würd
ich's
machen
Если
бы
я
был
тобой,
я
бы
сделал
это
All
die
geisteskranken
Sachen
Все
безумные
вещи
Wenn
ich
du
wär,
würd
ich's
machen
Если
бы
я
был
тобой,
я
бы
сделал
это
Wenn
ich
du
wär,
würd
ich's
machen
Если
бы
я
был
тобой,
я
бы
сделал
это
All
die
geisteskranken
Sachen
Все
безумные
вещи
Wenn
ich
du
wär,
würd
ich's
machen
Если
бы
я
был
тобой,
я
бы
сделал
это
(Whoop,
whoop,
whoop,
whoop)
(Ууууууууууууууууууууууууууууууууу
Keine
halben
Sachen
Нет
половинчатых
вещей
(Whoop,
whoop,
whoop,
whoop,
whoop-whoop,
whoop)
(Вуп,
Вуп,
Вуп,
Вуп,
Вуп,
Вуп,
Вуп)
(Whoop,
whoop,
whoop,
whoop,
whoop-whoop,
whoop)
(Вуп,
Вуп,
Вуп,
Вуп,
Вуп,
Вуп,
Вуп)
Jeder
dreht
hier
durch,
wenn
ich
du
wär,
würd
ich
auch
Все
здесь
сходят
с
ума,
на
твоем
месте
я
бы
тоже
Es
geht
schon
wieder
los,
das
hier
ist
alles,
was
du
brauchst
Здесь
мы
идем
снова,
это
все,
что
вам
нужно
Nutze
jede
Chance,
mach
mal
keine
halben
Sachen
Используйте
каждый
шанс,
не
делайте
ничего
наполовину
Wir
gehen
voll
aufs
Ganze,
du
kannst
immer
alles
schaffen
Мы
изо
всех
сил,
вы
всегда
можете
сделать
что-нибудь
Kopf
aus,
Bass
an,
alle
drauf,
alle
stramm
Голова,
бас,
все
на
нем,
все
по
стойке
смирно
Kopf
aus,
Bass
an,
alle
drauf,
alle
stramm
Голова,
бас,
все
на
нем,
все
по
стойке
смирно
Kopf
aus,
Bass
an,
alle
drauf,
alle
stramm
Голова,
бас,
все
на
нем,
все
по
стойке
смирно
Kopf
aus,
Bass
an
(whoop-whoop,
whoop)
Kopf
aus,
Bass
an
(Whoop,
Whoop,
Whoo)
Wenn
ich
du
wär,
würd
ich's
machen
Если
бы
я
был
тобой,
я
бы
сделал
это
All
die
geisteskranken
Sachen
Все
безумные
вещи
Wenn
ich
du
wär,
würd
ich's
machen
Если
бы
я
был
тобой,
я
бы
сделал
это
Wenn
ich
du
wär,
würd
ich's
machen
Если
бы
я
был
тобой,
я
бы
сделал
это
All
die
geisteskranken
Sachen
Все
безумные
вещи
Wenn
ich
du
wär,
würd
ich's
machen
Если
бы
я
был
тобой,
я
бы
сделал
это
(Whoop,
whoop,
whoop,
whoop)
(Ууууууууууууууууууууууууууууууууу
Keine
halben
Sachen
Нет
половинчатых
вещей
(Whoop,
whoop,
whoop,
whoop,
whoop-whoop,
whoop)
(Вуп,
Вуп,
Вуп,
Вуп,
Вуп,
Вуп,
Вуп)
(Whoop,
whoop,
whoop,
whoop,
whoop-whoop,
whoop)
(Вуп,
Вуп,
Вуп,
Вуп,
Вуп,
Вуп,
Вуп)
Die
Sonne
scheint,
was
soll
schon
sein?
Einfach
machen,
alle
schreien
Солнце
светит,
что
это
должно
быть?
Просто
сделай
это,
все
кричат
Heute
nur
noch
Schweinereien,
Pöbel,
Pöbel,
Feierei
Сегодня
только
грязь,
сброд,
сброд,
тусовка
Ich
würd's
machen,
keine
Faxen,
Mia
und
die
Atzen
Я
бы
сделал
это,
без
факса,
Миа
и
Атцен
Lass
es
krachen,
Atze,
Atze,
keine
halben
Sachen
Пусть
порвется,
Атце,
Атце,
никаких
полумер
Kopf
aus,
Bass
an,
alle
drauf,
alle
stramm
Голова,
бас,
все
на
нем,
все
по
стойке
смирно
Kopf
aus,
Bass
an,
alle
drauf,
alle
stramm
Голова,
бас,
все
на
нем,
все
по
стойке
смирно
Kopf
aus,
Bass
an,
alle
drauf,
alle
stramm
Голова,
бас,
все
на
нем,
все
по
стойке
смирно
Kopf
aus,
Bass
an,
keine
halben
Sachen
Голова,
бас,
никаких
полумер
(Whoop,
whoop,
whoop,
whoop,
whoop-whoop,
whoop)
(Вуп,
Вуп,
Вуп,
Вуп,
Вуп,
Вуп,
Вуп)
(Whoop,
whoop,
whoop,
whoop,
whoop-whoop,
whoop)
(Вуп,
Вуп,
Вуп,
Вуп,
Вуп,
Вуп,
Вуп)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Grossmann, Matthias Mania, Frauenarzt, Julia Brueckner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.