Текст и перевод песни Mia Julia feat. Dorfrocker - Dorfkind - Mallorcastyle Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dorfkind - Mallorcastyle Mix
Деревенская девчонка - Микс в стиле Майорки
Ich
bin
ein
Dorfkind
und
darauf
bin
ich
stolz
Я
деревенская
девчонка,
и
этим
я
горжусь
Denn
wir
Dorfkinder
sind
aus
gut'm
Holz
Ведь
мы,
деревенские
девчонки,
из
хорошего
теста
Ich
bin
ein
Dorfkind,
was
kann's
schöneres
geb'n
Я
деревенская
девчонка,
что
может
быть
прекрасней,
Als
auf'm
Land
zu
leb'n
Чем
жить
в
деревне?
Bei
uns
ist
alles
viel
gelassener,
einfach
cool
У
нас
всё
намного
спокойнее,
просто
круто,
So
wie
die
Oma
vor
ihr'm
Häusle
auf'm
Stuhl
Как
бабушка
перед
своим
домиком
на
стуле.
Wir
feiern
Feste
wie
sie
fall'n,
mit
viel
Geschrei
Мы
празднуем
праздники,
как
получится,
с
большой
шумихой,
Und
nach'm
Bier
gibt's
auch
mal
einen
Streit
И
после
пива
иногда
случаются
ссоры.
Doch
wenn's
drauf
ankommt,
halt'n
wir
zusamm'n
Но
когда
дело
доходит
до
сути,
мы
держимся
вместе,
Das
und
viel
mehr
gefällt
mir
auf'm
Land
Это
и
многое
другое
мне
нравится
в
деревне.
Ich
bin
ein
Dorfkind
und
darauf
bin
ich
stolz
Я
деревенская
девчонка,
и
этим
я
горжусь
Denn
wir
Dorfkinder
sind
aus
gut'm
Holz
Ведь
мы,
деревенские
девчонки,
из
хорошего
теста
Ich
bin
ein
Dorfkind,
was
kann's
schöneres
geb'n
Я
деревенская
девчонка,
что
может
быть
прекрасней,
Als
auf'm
Land
zu
leb'n
Чем
жить
в
деревне?
Bei
uns
kennt
jeder
jeden
und
man
ist
per
Du
У
нас
все
друг
друга
знают,
и
все
на
"ты",
Man
kann
feiern
und
wer
will,
hat
seine
Ruh
Можно
веселиться,
а
кто
хочет
- может
побыть
в
тишине.
Und
ohne
Hektik
über
Feldwege
spazier'n
И
без
спешки
гулять
по
проселочным
дорогам,
Dabei
a
schöne
Brise
Landluft
inhalier'n
Вдыхая
прекрасный
деревенский
воздух.
In
einer
Welt
die
immer
schneller
ist
В
мире,
который
становится
всё
быстрее,
Wird
mir
eins
immer
mehr
gewiss
Мне
становится
всё
яснее
одно:
Ich
bin
ein
Dorfkind
und
darauf
bin
ich
stolz
Я
деревенская
девчонка,
и
этим
я
горжусь
Denn
wir
Dorfkinder
sind
aus
gut'm
Holz
Ведь
мы,
деревенские
девчонки,
из
хорошего
теста
Ich
bin
ein
Dorfkind,
was
kann's
schöneres
geb'n
Я
деревенская
девчонка,
что
может
быть
прекрасней,
Als
auf'm
Land
zu
leb'n
Чем
жить
в
деревне?
Manche
denken,
wir
vom
Dorf
sind
a
bissl
doof
Некоторые
думают,
что
мы,
деревенские,
немного
глупые,
Doch
sie
machen
Urlaub
auf'm
Bauernhof
Но
они
же
ездят
в
отпуск
на
ферму.
Eins,
ja
das
ist
sicher,
bei
uns
ist
nicht
alles
Mist
Одно
точно:
у
нас
не
всё
плохо,
Ganz
im
Gegenteil
und
falls
ihr's
noch
nicht
wisst
Совсем
наоборот,
и
если
вы
ещё
не
знаете:
Ich
bin
ein
Dorfkind
und
darauf
bin
ich
stolz
Я
деревенская
девчонка,
и
этим
я
горжусь
Denn
wir
Dorfkinder
sind
aus
gut'm
Holz
Ведь
мы,
деревенские
девчонки,
из
хорошего
теста
Ich
bin
ein
Dorfkind,
was
kann's
schöneres
geb'n
Я
деревенская
девчонка,
что
может
быть
прекрасней,
Als
auf'm
Land
zu
leb'n
Чем
жить
в
деревне?
Ich
bin
ein
Dorfkind
und
darauf
bin
ich
stolz
Я
деревенская
девчонка,
и
этим
я
горжусь
Denn
wir
Dorfkinder
sind
aus
gutem
Holz
Ведь
мы,
деревенские
девчонки,
из
хорошего
теста
Ich
bin
ein
Dorfkind,
was
kann's
schöneres
geb'n
Я
деревенская
девчонка,
что
может
быть
прекрасней,
Als
auf'm
Land
zu
leb'n
Чем
жить
в
деревне?
Ich
bin
ein
Dorfkind
und
darauf
bin
ich
stolz
Я
деревенская
девчонка,
и
этим
я
горжусь
Denn
wir
Dorfkinder
sind
aus
gutem
Holz
Ведь
мы,
деревенские
девчонки,
из
хорошего
теста
Ich
bin
ein
Dorfkind,
was
kann's
schöneres
geb'n
Я
деревенская
девчонка,
что
может
быть
прекрасней,
Als
auf'm
Land
zu
leb'n
Чем
жить
в
деревне?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Thomann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.