Текст и перевод песни Mia Julia - Endlich wieder Malle
Endlich wieder Malle
Наконец-то снова на Майорке
Endlich
wieder
Malle,
endlich
wieder
da
Наконец-то
снова
на
Майорке,
наконец-то
я
здесь
Endlich
wieder
Malle,
auf
ein
neues
Jahr
Наконец-то
снова
на
Майорке,
новый
год
начался
Endlich
wieder
Malle,
endlich
wieder
da
Наконец-то
снова
на
Майорке,
наконец-то
я
здесь
Endlich
wieder
Malle,
auf
ein
neues
Jahr
Наконец-то
снова
на
Майорке,
новый
год
начался
Weißt
du
noch
im
letzten
Jahr?
Помнишь,
в
прошлом
году?
Das
war
der
Sommer
unseres
Lebens!
Это
было
лето
нашей
жизни!
Weißt
du
noch
wie
geil
das
war?
Помнишь,
как
круто
было?
Wir
waren
jung,
frei
und
laut
Мы
были
молоды,
свободны
и
громки
Wir
haben
nächtelang
von
dir
erzählt
Мы
ночами
рассказывали
о
тебе
Das
war
der
Sommer
unseres
Lebens
Это
было
лето
нашей
жизни
Du
hast
uns
wieder
den
Kopf
verdreht
Ты
снова
вскружил
мне
голову
Und
den
Verstand
geraubt
И
лишил
рассудка
Jetzt
kommt
der
Sommer
Вот
и
лето
пришло
Jetzt
kommt
der
Sommer
Вот
и
лето
пришло
Wir
feiern
im
Mallorcastyle
(im
Mallorcastyle)
Мы
празднуем
в
стиле
Майорки
(в
стиле
Майорки)
Endlich
wieder
Malle,
endlich
wieder
da
Наконец-то
снова
на
Майорке,
наконец-то
я
здесь
Endlich
wieder
Malle,
auf
ein
neues
Jahr
Наконец-то
снова
на
Майорке,
новый
год
начался
Endlich
wieder
Malle,
endlich
wieder
da
Наконец-то
снова
на
Майорке,
наконец-то
я
здесь
Endlich
wieder
Malle,
auf
ein
neues
Jahr
Наконец-то
снова
на
Майорке,
новый
год
начался
Was
geht'n
ab
hier?
Что
тут
происходит?
Was
geht'n
ab
hier?
Что
тут
происходит?
Was
geht'n
ab
hier?
Что
тут
происходит?
Was
geht'n
ab
hier?
Что
тут
происходит?
Was
geht'n
ab
hier?
Что
тут
происходит?
Ab
hier,
ab
hier,
ab
hier,
ab,
ab,
ab,
ab...
Здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь...
Aufstehen,
abgehen
Вставай,
пошли
тусить!
Endlich
wieder
Malle,
endlich
wieder
da
Наконец-то
снова
на
Майорке,
наконец-то
я
здесь
Endlich
wieder
Malle,
auf
ein
neues
Jahr
Наконец-то
снова
на
Майорке,
новый
год
начался
Endlich
wieder
Malle,
endlich
wieder
da
Наконец-то
снова
на
Майорке,
наконец-то
я
здесь
Endlich
wieder
Malle,
auf
ein
neues
Jahr
Наконец-то
снова
на
Майорке,
новый
год
начался
Weißer
Strand
und
Sangria
Белый
пляж
и
сангрия
Das
wird
der
Sommer
unseres
Lebens
Это
будет
лето
нашей
жизни
Und
das
Gefühl
ist
wieder
da
И
это
чувство
снова
здесь
Wir
feiern
diese
geile
Zeit
Мы
празднуем
это
классное
время
Jetzt
kommt
der
Sommer
Вот
и
лето
пришло
Jetzt
kommt
der
Sommer
Вот
и
лето
пришло
Wir
feiern
im
Mallorcastyle
Мы
празднуем
в
стиле
Майорки
(Mallorcastyle,
Mallorcastyle,
Mallorcastyle,
Mallorcastyle)
(В
стиле
Майорки,
в
стиле
Майорки,
в
стиле
Майорки,
в
стиле
Майорки)
Was
geht'n
ab
hier?
Что
тут
происходит?
Was
geht'n
ab
hier?
Что
тут
происходит?
Was
geht'n
ab
hier?
Что
тут
происходит?
Was
geht'n
ab
hier?
Что
тут
происходит?
Was
geht'n
ab
hier?
Что
тут
происходит?
Ab
hier,
ab
hier,
ab
hier,
ab,
ab,
ab,
ab...
Здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь...
Aufstehen,
abgehen
Вставай,
пошли
тусить!
Endlich
wieder
Malle,
endlich
wieder
da
Наконец-то
снова
на
Майорке,
наконец-то
я
здесь
Endlich
wieder
Malle,
auf
ein
neues
Jahr
Наконец-то
снова
на
Майорке,
новый
год
начался
Endlich
wieder
Malle,
endlich
wieder
da
Наконец-то
снова
на
Майорке,
наконец-то
я
здесь
Endlich
wieder
Malle,
auf
ein
neues
Jahr
Наконец-то
снова
на
Майорке,
новый
год
начался
Endlich
wieder
Malle,
endlich
wieder
da
Наконец-то
снова
на
Майорке,
наконец-то
я
здесь
Endlich
wieder
Malle,
auf
ein
neues
Jahr
Наконец-то
снова
на
Майорке,
новый
год
начался
Endlich
wieder
Malle,
endlich
wieder
da
Наконец-то
снова
на
Майорке,
наконец-то
я
здесь
Endlich
wieder
Malle,
auf
ein
neues
Jahr
Наконец-то
снова
на
Майорке,
новый
год
начался
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Reuter, Dominik De Leon, Matthias Distel, Mia Julia Brueckner, Peter Brueckner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.