Текст и перевод песни Mia Julia - Ich hab's geliebt
Ich
dachte
eigentlich,
wir
fliegen
wohin
Я
вообще
думал,
что
мы
куда-то
летим
Irgendwohin,
wo
es
warm
ist
Где-то
тепло
Ich
hab
mir
nur
gedacht,
ich
glaube,
ich
nehm
Я
просто
подумал,
думаю,
я
возьму
это
Die
Bikini-Hose
mit,
doch
dann
kam
es
irgendwie
anders
Плавки
от
бикини
были
со
мной,
но
потом
все
пошло
по-другому.
Und
jetzt
steht
ich
hier
barfuß
auf'm
Gipfel
und
frier
И
вот
я
стою
здесь
босиком
на
вершине
и
замерзаю
Ich
frier
mir
den
Arsch
ab,
Mann,
bin
ich
'n
Volldepp
Я
отморозлю
себе
задницу,
чувак,
я
полный
идиот
Wir
sind
ja
hier
in
Kitzbühel
und
nicht
in
der
Dom-Rep
(wie
konnte
das
passier'n?)
Мы
здесь,
в
Китцбюэле,
а
не
в
здании
собора
(как
такое
могло
случиться?)
Und
wenn
es
immer
was
zu
jammern
gibt
И
если
всегда
есть
на
что
пожаловаться
Und
man
es
immer
auf
die
andern
schiebt
И
ты
всегда
винишь
в
этом
других
Ich
weiß
doch
selber
nicht,
woran
es
liegt,
aber
Я
не
знаю,
что
это
такое,
но...
Ich
hab's
geliebt
я
люблю
это
Ich
hab's
geliebt
я
люблю
это
Ich
hab's
geliebt
я
люблю
это
Ich
hab's
geliebt
(wie
konnte
das
passier'n?)
Мне
это
понравилось
(как
такое
могло
случиться?)
Mit
Sommerreifen
durch
ein
Skigebiet
На
летней
резине
через
зону
катания
Und
dem
Arm
aus
dem
Fenster
(wie
konnte
das
passier'n?)
И
рука
из
окна
(как
такое
могло
случиться?)
Ich
fahr
mit
Winterjacke
Wasserski
Я
катаюсь
на
водных
лыжах
в
зимней
куртке
Irgendwann
Mitte
Dezember
Где-то
в
середине
декабря
Es
wird
sich
nicht
ändern,
ich
bleib
ein
Idiot
Это
не
изменится,
я
останусь
идиотом
Ich
wollt
so
gern
auf
Bali
sein,
doch
bin
in
Tirol
Я
очень
хотел
быть
на
Бали,
но
я
в
Тироле
Scheißegal,
hier
fühl
ich
mich
wohl
Всё
равно,
мне
здесь
комфортно
Und
feier
Après-Ski
im
Partyboot
(wie
konnte
das
passier'n?)
И
отпраздновать
апре-ски
на
лодке
для
вечеринок
(как
такое
могло
случиться?)
Auch
wenn
es
immer
was
zu
jammern
gibt
Даже
если
всегда
есть
на
что
пожаловаться
Und
man
es
immer
auf
die
andern
schiebt
И
ты
всегда
винишь
в
этом
других
Ich
weiß
doch
selber
nicht,
woran
es
liegt,
aber
Я
не
знаю,
что
это
такое,
но...
Ich
hab's
geliebt
я
люблю
это
Ich
hab's
geliebt
я
люблю
это
Ich
hab's
geliebt
я
люблю
это
Ich
hab's
geliebt
я
люблю
это
Ich
dachte
eigentlich,
ich
fahr
ans
blaue
Meer
Я
вообще-то
думал,
что
пойду
к
синему
морю
Doch
bin
gestrandet,
gestrandet
auf
dem
Berg
Но
я
застрял,
застрял
на
горе
Ich
spring
mit
Taucherbrille
in
den
tiefen
Schnee
Я
прыгаю
в
глубокий
снег
в
очках
для
дайвинга
Die
Arschbombe
aus
der
Gondel
tut
ja
gar
nicht
weh
Бомба
в
задницу
из
гондолы
совсем
не
болит
Ich
hab's
geliebt
я
люблю
это
Ich
hab's
geliebt
я
люблю
это
Ich
hab's
geliebt
я
люблю
это
Ich
hab's
geliebt
(ich
hab
es
immer
geliebt)
Мне
это
нравилось
(мне
всегда
это
нравилось)
Ich
hab's
geliebt
(ich
hab
es
immer
geliebt)
Мне
это
нравилось
(мне
всегда
это
нравилось)
Ich
hab's
geliebt
(ich
hab
es
immer
geliebt)
Мне
это
нравилось
(мне
всегда
это
нравилось)
Ich
hab's
geliebt
я
люблю
это
Ich
hab
es
immer
geliebt,
whoa-ho
Мне
всегда
это
нравилось,
эй-хо
Ich
hab's
geliebt
(ich
hab
es
immer
geliebt)
Мне
это
нравилось
(мне
всегда
это
нравилось)
Ich
hab's
geliebt
(ich
hab
es
immer
geliebt,
whoa-ho)
Мне
это
нравилось
(мне
всегда
это
нравилось,
эй-хо)
Ich
hab's
geliebt
я
люблю
это
Ich
hab
es
immer
geliebt
мне
всегда
это
нравилось
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Di Agosta, Nico Witter, Niko Faust, Alexander Werth, Benedikt Hafner, Leonard Pieper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.