Mia Julia - Ich hab's geliebt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mia Julia - Ich hab's geliebt




Ich hab's geliebt
Ich dachte eigentlich, wir fliegen wohin
Я вообще думал, что мы куда-то летим
Irgendwohin, wo es warm ist
Где-то тепло
Ich hab mir nur gedacht, ich glaube, ich nehm
Я просто подумал, думаю, я возьму это
Die Bikini-Hose mit, doch dann kam es irgendwie anders
Плавки от бикини были со мной, но потом все пошло по-другому.
Und jetzt steht ich hier barfuß auf'm Gipfel und frier
И вот я стою здесь босиком на вершине и замерзаю
Ich frier mir den Arsch ab, Mann, bin ich 'n Volldepp
Я отморозлю себе задницу, чувак, я полный идиот
Wir sind ja hier in Kitzbühel und nicht in der Dom-Rep (wie konnte das passier'n?)
Мы здесь, в Китцбюэле, а не в здании собора (как такое могло случиться?)
Und wenn es immer was zu jammern gibt
И если всегда есть на что пожаловаться
Und man es immer auf die andern schiebt
И ты всегда винишь в этом других
Ich weiß doch selber nicht, woran es liegt, aber
Я не знаю, что это такое, но...
Ich hab's geliebt
я люблю это
Ich hab's geliebt
я люблю это
Ich hab's geliebt
я люблю это
Ich hab's geliebt (wie konnte das passier'n?)
Мне это понравилось (как такое могло случиться?)
Mit Sommerreifen durch ein Skigebiet
На летней резине через зону катания
Und dem Arm aus dem Fenster (wie konnte das passier'n?)
И рука из окна (как такое могло случиться?)
Ich fahr mit Winterjacke Wasserski
Я катаюсь на водных лыжах в зимней куртке
Irgendwann Mitte Dezember
Где-то в середине декабря
Es wird sich nicht ändern, ich bleib ein Idiot
Это не изменится, я останусь идиотом
Ich wollt so gern auf Bali sein, doch bin in Tirol
Я очень хотел быть на Бали, но я в Тироле
Scheißegal, hier fühl ich mich wohl
Всё равно, мне здесь комфортно
Und feier Après-Ski im Partyboot (wie konnte das passier'n?)
И отпраздновать апре-ски на лодке для вечеринок (как такое могло случиться?)
Auch wenn es immer was zu jammern gibt
Даже если всегда есть на что пожаловаться
Und man es immer auf die andern schiebt
И ты всегда винишь в этом других
Ich weiß doch selber nicht, woran es liegt, aber
Я не знаю, что это такое, но...
Ich hab's geliebt
я люблю это
Ich hab's geliebt
я люблю это
Ich hab's geliebt
я люблю это
Ich hab's geliebt
я люблю это
Ich dachte eigentlich, ich fahr ans blaue Meer
Я вообще-то думал, что пойду к синему морю
Doch bin gestrandet, gestrandet auf dem Berg
Но я застрял, застрял на горе
Ich spring mit Taucherbrille in den tiefen Schnee
Я прыгаю в глубокий снег в очках для дайвинга
Die Arschbombe aus der Gondel tut ja gar nicht weh
Бомба в задницу из гондолы совсем не болит
Ich hab's geliebt
я люблю это
Ich hab's geliebt
я люблю это
Ich hab's geliebt
я люблю это
Ich hab's geliebt (ich hab es immer geliebt)
Мне это нравилось (мне всегда это нравилось)
Ich hab's geliebt (ich hab es immer geliebt)
Мне это нравилось (мне всегда это нравилось)
Ich hab's geliebt (ich hab es immer geliebt)
Мне это нравилось (мне всегда это нравилось)
Ich hab's geliebt
я люблю это
Ich hab es immer geliebt, whoa-ho
Мне всегда это нравилось, эй-хо
Ich hab's geliebt (ich hab es immer geliebt)
Мне это нравилось (мне всегда это нравилось)
Ich hab's geliebt (ich hab es immer geliebt, whoa-ho)
Мне это нравилось (мне всегда это нравилось, эй-хо)
Ich hab's geliebt
я люблю это
Ich hab es immer geliebt
мне всегда это нравилось





Авторы: Giuseppe Di Agosta, Nico Witter, Niko Faust, Alexander Werth, Benedikt Hafner, Leonard Pieper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.