Mia Julia - Wir retten die Welt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mia Julia - Wir retten die Welt




Wir retten die Welt
We Will Save the World
Wir retten die Welt
We will save the world
Wir steigen heut' auf's Kanzleramt
Today, we'll climb the Chancellery
Und legen ganz Berlin in Brand.
And set all of Berlin ablaze.
Ohne Waffen, ohne Raketen,
Without weapons, without rockets,
Nur mit Liebe und Gebeten.
Only with love and prayers.
Bis jeder auf die Strasse geht
Until everyone takes to the streets
Und überall in Facebook steht:
And everywhere on Facebook it reads:
"Heute wird der Hass vernichtetet,
"Today, hatred will be destroyed,
Denn heute schreiben wir Geschichte!"
Because today, we'll make history!"
Wir retten die Welt, wir retten die Welt,
We will save the world, we will save the world,
Wir retten die Welt im Liebessturm!
We will save the world in a storm of love!
Wir retten sie Welt, wir retten die Welt
We will save the world, we will save the world
Und fliegen bis zum Eifelturm!
And fly all the way to the Eiffel Tower!
Weil ich möchte, weil ich fühle,
Because I want to, because I feel,
Dass du es von hier oben siehst,
That you see it from up here,
Dass es gut wird,
That it will be good,
Dass es schön wird und,
That it will be beautiful and,
Dass es auf der Welt noch Hoffnung gibt.
That there is still hope in the world.
Wir klettern auf die Pyramiden,
We climb the pyramids,
Dort unten liegt die Welt in Frieden.
Down below, the world lies in peace.
Wir bauen nur aus Wüstensand,
We build only from desert sand,
Ein unbeschreiblich schönes Land.
An indescribably beautiful land.
Und fluten es mit weissem Licht,
And flood it with white light,
Dass jede Mauer vorher bricht
So that every wall breaks before it
Und leben für immer mit dem Gefühl,
And live forever with the feeling,
Wie '89 in Berlin.
Like '89 in Berlin.
Wir retten die Welt, wir retten die Welt,
We will save the world, we will save the world,
Wir retten die Welt im Liebessturm!
We will save the world in a storm of love!
Wir retten sie Welt, wir retten die Welt
We will save the world, we will save the world
Und fliegen bis zum Eifelturm!
And fly all the way to the Eiffel Tower!
Weil ich möchte, weil ich fühle,
Because I want to, because I feel,
Dass du es von hier oben siehst,
That you see it from up here,
Dass es gut wird,
That it will be good,
Dass es schön wird und,
That it will be beautiful and,
Dass es auf der Welt noch Hoffnung gibt.
That there is still hope in the world.
Ich gehe zu meinem Fenster
I go to my window
Und leuchtend helle Wunderkerzen,
And glowing bright sparklers,
Vertreiben alte Gespenster
Drive away old ghosts
Und Dreimillionen Luftballonherzen
And three million balloon hearts
Schweben über Berlin,
Float over Berlin,
Schweben über Berlin,
Float over Berlin,
Fliegen über Berlin
Fly over Berlin
Und von hier aus, werden sie über die Welt ziehen.
And from here, they will travel around the world.
Wir retten die Welt, wir retten die Welt,
We will save the world, we will save the world,
Wir retten die Welt im Liebessturm!
We will save the world in a storm of love!
Wir retten sie Welt, wir retten die Welt
We will save the world, we will save the world
Und fliegen bis zum Eifelturm!
And fly all the way to the Eiffel Tower!
Weil ich möchte, weil ich fühle,
Because I want to, because I feel,
Dass du es von hier oben siehst,
That you see it from up here,
Dass es gut wird,
That it will be good,
Dass es schön wird und,
That it will be beautiful and,
Dass es auf der Welt noch Hoffnung gibt.
That there is still hope in the world.
Weil ich möchte, weil ich fühle,
Because I want to, because I feel,
Dass du es von hier oben siehst,
That you see it from up here,
Dass es gut wird,
That it will be good,
Dass es schön wird und,
That it will be beautiful and,
Weil ich will, dass du heut' glücklich bist.
Because I want you to be happy today.





Авторы: Dominik Leon,, Matthias Distel,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.