Mia Julia - Wir retten die Welt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mia Julia - Wir retten die Welt




Wir retten die Welt
Мы спасаем мир
Wir steigen heut' auf's Kanzleramt
Сегодня мы поднимаемся в канцелярию
Und legen ganz Berlin in Brand.
И подожгли весь Берлин.
Ohne Waffen, ohne Raketen,
Без оружия, без ракет,
Nur mit Liebe und Gebeten.
Только с любовью и молитвами.
Bis jeder auf die Strasse geht
Пока все не выйдут на улицу
Und überall in Facebook steht:
И повсюду в Facebook написано:
"Heute wird der Hass vernichtetet,
"Сегодня ненависть уничтожена,
Denn heute schreiben wir Geschichte!"
Потому что сегодня мы пишем историю!"
Wir retten die Welt, wir retten die Welt,
Мы спасаем мир, мы спасаем мир,
Wir retten die Welt im Liebessturm!
Мы спасаем мир в любовной буре!
Wir retten sie Welt, wir retten die Welt
Мы спасаем их мир, мы спасаем мир
Und fliegen bis zum Eifelturm!
И лететь до Эйфелевой башни!
Weil ich möchte, weil ich fühle,
Потому что я хочу, потому что я чувствую,
Dass du es von hier oben siehst,
Что ты видишь это отсюда, сверху,
Dass es gut wird,
Что все будет хорошо,
Dass es schön wird und,
Что это будет красиво и,
Dass es auf der Welt noch Hoffnung gibt.
Что в мире еще есть надежда.
Wir klettern auf die Pyramiden,
Мы поднимаемся на пирамиды,
Dort unten liegt die Welt in Frieden.
Там, внизу, мир покоится в мире.
Wir bauen nur aus Wüstensand,
Мы строим только из песка пустыни,
Ein unbeschreiblich schönes Land.
Неописуемо красивая страна.
Und fluten es mit weissem Licht,
И заливают его белым светом,
Dass jede Mauer vorher bricht
Что каждая стена ломается раньше
Und leben für immer mit dem Gefühl,
И жить вечно с чувством,
Wie '89 in Berlin.
Как в Берлине в 89-м.
Wir retten die Welt, wir retten die Welt,
Мы спасаем мир, мы спасаем мир,
Wir retten die Welt im Liebessturm!
Мы спасаем мир в любовной буре!
Wir retten sie Welt, wir retten die Welt
Мы спасаем их мир, мы спасаем мир
Und fliegen bis zum Eifelturm!
И лететь до Эйфелевой башни!
Weil ich möchte, weil ich fühle,
Потому что я хочу, потому что я чувствую,
Dass du es von hier oben siehst,
Что ты видишь это отсюда, сверху,
Dass es gut wird,
Что все будет хорошо,
Dass es schön wird und,
Что это будет красиво и,
Dass es auf der Welt noch Hoffnung gibt.
Что в мире еще есть надежда.
Ich gehe zu meinem Fenster
Я подхожу к своему окну
Und leuchtend helle Wunderkerzen,
И ярко-яркие бенгальские огни,
Vertreiben alte Gespenster
Изгоняют старых призраков
Und Dreimillionen Luftballonherzen
И три миллиона воздушных шаров
Schweben über Berlin,
Парение над Берлином,
Schweben über Berlin,
Парение над Берлином,
Fliegen über Berlin
Пролетая над Берлином
Und von hier aus, werden sie über die Welt ziehen.
И отсюда они будут перемещаться по всему миру.
Wir retten die Welt, wir retten die Welt,
Мы спасаем мир, мы спасаем мир,
Wir retten die Welt im Liebessturm!
Мы спасаем мир в любовной буре!
Wir retten sie Welt, wir retten die Welt
Мы спасаем их мир, мы спасаем мир
Und fliegen bis zum Eifelturm!
И лететь до Эйфелевой башни!
Weil ich möchte, weil ich fühle,
Потому что я хочу, потому что я чувствую,
Dass du es von hier oben siehst,
Что ты видишь это отсюда, сверху,
Dass es gut wird,
Что все будет хорошо,
Dass es schön wird und,
Что это будет красиво и,
Dass es auf der Welt noch Hoffnung gibt.
Что в мире еще есть надежда.
Weil ich möchte, weil ich fühle,
Потому что я хочу, потому что я чувствую,
Dass du es von hier oben siehst,
Что ты видишь это отсюда, сверху,
Dass es gut wird,
Что все будет хорошо,
Dass es schön wird und,
Что это будет красиво и,
Weil ich will, dass du heut' glücklich bist.
Потому что я хочу, чтобы ты была счастлива сегодня.





Авторы: Dominik Leon,, Matthias Distel,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.