Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
are
you
playin
around
Warum
spielst
du
herum?
You
should
be
playin
with
me
in
this
town
Du
solltest
mit
mir
in
dieser
Stadt
spielen.
Why
you
playin
around
Warum
spielst
du
herum?
Why
are
you
acting
like
a
dick
Warum
benimmst
du
dich
wie
ein
Idiot?
Make
me
wanna
do
things
make
me
do
shit
Bringst
mich
dazu,
Dinge
zu
tun,
bringst
mich
dazu,
Scheiße
zu
bauen.
I
told
you
a
million
times
Ich
habe
dir
schon
tausendmal
gesagt,
I'm
not
here
to
fuck
around
ich
bin
nicht
hier,
um
rumzualbern.
Got
some
secrets
I
won't
tell
Habe
ein
paar
Geheimnisse,
die
ich
nicht
verraten
werde.
I'll
keep
my
friends
and
my
family
close
Ich
halte
meine
Freunde
und
meine
Familie
nah
bei
mir.
If
you
know
me
you
know
well
Wenn
du
mich
kennst,
weißt
du
es
genau.
Jay
jay
be
keeping
an
eye
on
my
soul
Jay
Jay
passt
auf
meine
Seele
auf.
I
don't
know
what
I
am
doing
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tue.
Playing
games
all
this
time
It's
confusing
Die
ganze
Zeit
Spielchen
spielen,
es
ist
verwirrend.
They
keep
pulling
me
pushing
me
down
Sie
ziehen
mich
immer
wieder
runter,
stoßen
mich
runter.
They
keep
pulling
me
pushing
me
down
Sie
ziehen
mich
immer
wieder
runter,
stoßen
mich
runter.
Bad
baby's
got
to
stay
Böses
Baby
muss
bleiben.
I'm
bad
too
I'll
make
you
say
Ich
bin
auch
böse,
ich
werde
dich
dazu
bringen,
es
zu
sagen.
My
mind's
been
playing
games
Mein
Verstand
hat
Spielchen
gespielt.
Bad
baby's
got
to
stay
Böses
Baby
muss
bleiben.
So
why
are
you
playin
around
Also,
warum
spielst
du
herum?
You
should
be
playin
with
me
in
this
town
Du
solltest
mit
mir
in
dieser
Stadt
spielen.
Why
you
playin
around
Warum
spielst
du
herum?
Why
are
you
acting
like
a
dick
Warum
benimmst
du
dich
wie
ein
Idiot?
Make
me
wanna
do
things
make
me
do
shit
Bringst
mich
dazu,
Dinge
zu
tun,
bringst
mich
dazu,
Scheiße
zu
bauen.
I
told
you
a
million
times
Ich
habe
dir
schon
tausendmal
gesagt,
I'm
not
here
to
fuck
around
ich
bin
nicht
hier,
um
rumzualbern.
Why
are
you
playin
(why)
Warum
spielst
du
(warum)?
Why
are
you
why
are
you
(why)
Warum,
warum
bist
du
(warum)?
Why
are
you
playin
(why)
Warum
spielst
du
(warum)?
Why
are
you
why
are
you
(why)
Warum,
warum
bist
du
(warum)?
Keeping
my
eyes
closed
Ich
halte
meine
Augen
geschlossen.
Who
is
going
to
be
there
by
my
side
Wer
wird
an
meiner
Seite
sein?
I
know
they
be
hating
on
me
Ich
weiß,
dass
sie
mich
hassen.
I'm
this
little
girl
who
fucked
the
game
by
surprise
Ich
bin
dieses
kleine
Mädchen,
das
das
Spiel
überraschend
aufgemischt
hat.
You
made
me
pay
for
this
shit
Du
hast
mich
dafür
bezahlen
lassen.
Spending
my
money
on
this
Ich
habe
mein
Geld
dafür
ausgegeben.
Been
wasting
my
time
on
this
planet
Habe
meine
Zeit
auf
diesem
Planeten
verschwendet.
I'm
gonna
make
these
fake
ass
singers
quit
Ich
werde
diese
falschen
Sänger
dazu
bringen,
aufzuhören.
Bad
baby's
got
to
stay
Böses
Baby
muss
bleiben.
I'm
bad
too
I'll
make
you
say
Ich
bin
auch
böse,
ich
werde
dich
dazu
bringen,
es
zu
sagen.
My
mind's
been
playing
games
Mein
Verstand
hat
Spielchen
gespielt.
Bad
baby's
got
to
stay
Böses
Baby
muss
bleiben.
Bad
baby's
got
to
stay
Böses
Baby
muss
bleiben.
I'm
bad
too
I'll
make
you
say
Ich
bin
auch
böse,
ich
werde
dich
dazu
bringen,
es
zu
sagen.
My
mind's
been
playing
games
Mein
Verstand
hat
Spielchen
gespielt.
Bad
baby's
got
to
stay
Böses
Baby
muss
bleiben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marie Benmokaddem
Альбом
Playin
дата релиза
28-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.