Mia Lena - ...questions - перевод текста песни на немецкий

...questions - Mia Lenaперевод на немецкий




...questions
...Fragen
Je viens plus aux soirées
Ich gehe nicht mehr auf Partys
J'suis plus dans l'del
Ich bin da nicht mehr drin
J'les entends parler
Ich höre sie reden
Depuis que j'réponds plus au tel
Seitdem ich nicht mehr ans Telefon gehe
J'sais que ton pote voulait s'allier
Ich weiß, dass dein Kumpel sich verbünden wollte
Dis lui que c'est dead
Sag ihm, dass es vorbei ist
Et moi Ça y est
Und ich, das war's
J'ai plus peur de m'sentir seule
Ich habe keine Angst mehr, mich allein zu fühlen
Bcp d'amis retournent leur veston
Viele Freunde wenden sich ab
Et moi j'ai plus l'temps pour leur questions
Und ich habe keine Zeit mehr für ihre Fragen
J'sais qu'ils veulent me voir à leur fête
Ich weiß, dass sie mich auf ihrer Party sehen wollen
Jfuis leurs démons ils me guettent
Ich fliehe vor ihren Dämonen, sie lauern mir auf
Beaucoup d'envieux à l'horizon
Viele Neider am Horizont
Jles vois courir à perte
Ich sehe sie vergeblich rennen
Regarde la vie qu'on mène
Schau dir das Leben an, das wir führen
On s'abime on s'aime
Wir verletzen uns, wir lieben uns
Pour un peu d'amour
Für ein bisschen Liebe
On devient tous fous
Werden wir alle verrückt
Toujours la même rengaine
Immer das gleiche Lied
Dans la ville on traine
In der Stadt ziehen wir umher
Même si tout autour
Auch wenn alles um uns herum
Restera flou
Verschwommen bleibt
Jvais plus aux soirées
Ich gehe nicht mehr auf Partys
J'entends toujours les mêmes parler
Ich höre immer die gleichen Leute reden
Que des mots faux qui sonnent pareil
Nur falsche Worte, die gleich klingen
J'y mets 2 pas j'pense qu'à m'barrer
Ich mache zwei Schritte und denke nur ans Abhauen
Et moi ca y est
Und ich, das war's
J'angoisse plus quand j'me sens seule
Ich habe keine Angst mehr, wenn ich mich allein fühle
J'en vois certains prendre le seum
Ich sehe einige, die sauer werden
Mais je m'en sors mieux quand je m'isole
Aber mir geht es besser, wenn ich mich isoliere
Bcp d'amis retournent leurs vestons
Viele Freunde wenden sich ab
Et moi j'ai plus le temps pour leurs questions
Und ich habe keine Zeit mehr für ihre Fragen
J'ai toujours donné trop de love
Ich habe immer zu viel Liebe gegeben
Eux ne verront que mes tords
Sie werden nur meine Fehler sehen
Bcp d'envieux à l'horizon
Viele Neider am Horizont
J'les vois courir encore
Ich sehe sie immer noch rennen
Regarde la vie qu'on mène
Schau dir das Leben an, das wir führen
On s'abime on s'aime
Wir verletzen uns, wir lieben uns
Pour un peu d'amour
Für ein bisschen Liebe
On devient tous fous
Werden wir alle verrückt
Toujours la même rengaine
Immer das gleiche Lied
Dans la ville on traine
In der Stadt ziehen wir umher
Même si tout autour
Auch wenn alles um uns herum
Restera flou
Verschwommen bleibt





Авторы: Marie Benmokaddem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.