Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
viens
plus
aux
soirées
Ich
gehe
nicht
mehr
auf
Partys
J'suis
plus
dans
l'del
Ich
bin
da
nicht
mehr
drin
J'les
entends
parler
Ich
höre
sie
reden
Depuis
que
j'réponds
plus
au
tel
Seitdem
ich
nicht
mehr
ans
Telefon
gehe
J'sais
que
ton
pote
voulait
s'allier
Ich
weiß,
dass
dein
Kumpel
sich
verbünden
wollte
Dis
lui
que
c'est
dead
Sag
ihm,
dass
es
vorbei
ist
Et
moi
Ça
y
est
Und
ich,
das
war's
J'ai
plus
peur
de
m'sentir
seule
Ich
habe
keine
Angst
mehr,
mich
allein
zu
fühlen
Bcp
d'amis
retournent
leur
veston
Viele
Freunde
wenden
sich
ab
Et
moi
j'ai
plus
l'temps
pour
leur
questions
Und
ich
habe
keine
Zeit
mehr
für
ihre
Fragen
J'sais
qu'ils
veulent
me
voir
à
leur
fête
Ich
weiß,
dass
sie
mich
auf
ihrer
Party
sehen
wollen
Jfuis
leurs
démons
ils
me
guettent
Ich
fliehe
vor
ihren
Dämonen,
sie
lauern
mir
auf
Beaucoup
d'envieux
à
l'horizon
Viele
Neider
am
Horizont
Jles
vois
courir
à
perte
Ich
sehe
sie
vergeblich
rennen
Regarde
la
vie
qu'on
mène
Schau
dir
das
Leben
an,
das
wir
führen
On
s'abime
on
s'aime
Wir
verletzen
uns,
wir
lieben
uns
Pour
un
peu
d'amour
Für
ein
bisschen
Liebe
On
devient
tous
fous
Werden
wir
alle
verrückt
Toujours
la
même
rengaine
Immer
das
gleiche
Lied
Dans
la
ville
on
traine
In
der
Stadt
ziehen
wir
umher
Même
si
tout
autour
Auch
wenn
alles
um
uns
herum
Restera
flou
Verschwommen
bleibt
Jvais
plus
aux
soirées
Ich
gehe
nicht
mehr
auf
Partys
J'entends
toujours
les
mêmes
parler
Ich
höre
immer
die
gleichen
Leute
reden
Que
des
mots
faux
qui
sonnent
pareil
Nur
falsche
Worte,
die
gleich
klingen
J'y
mets
2 pas
j'pense
qu'à
m'barrer
Ich
mache
zwei
Schritte
und
denke
nur
ans
Abhauen
Et
moi
ca
y
est
Und
ich,
das
war's
J'angoisse
plus
quand
j'me
sens
seule
Ich
habe
keine
Angst
mehr,
wenn
ich
mich
allein
fühle
J'en
vois
certains
prendre
le
seum
Ich
sehe
einige,
die
sauer
werden
Mais
je
m'en
sors
mieux
quand
je
m'isole
Aber
mir
geht
es
besser,
wenn
ich
mich
isoliere
Bcp
d'amis
retournent
leurs
vestons
Viele
Freunde
wenden
sich
ab
Et
moi
j'ai
plus
le
temps
pour
leurs
questions
Und
ich
habe
keine
Zeit
mehr
für
ihre
Fragen
J'ai
toujours
donné
trop
de
love
Ich
habe
immer
zu
viel
Liebe
gegeben
Eux
ne
verront
que
mes
tords
Sie
werden
nur
meine
Fehler
sehen
Bcp
d'envieux
à
l'horizon
Viele
Neider
am
Horizont
J'les
vois
courir
encore
Ich
sehe
sie
immer
noch
rennen
Regarde
la
vie
qu'on
mène
Schau
dir
das
Leben
an,
das
wir
führen
On
s'abime
on
s'aime
Wir
verletzen
uns,
wir
lieben
uns
Pour
un
peu
d'amour
Für
ein
bisschen
Liebe
On
devient
tous
fous
Werden
wir
alle
verrückt
Toujours
la
même
rengaine
Immer
das
gleiche
Lied
Dans
la
ville
on
traine
In
der
Stadt
ziehen
wir
umher
Même
si
tout
autour
Auch
wenn
alles
um
uns
herum
Restera
flou
Verschwommen
bleibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marie Benmokaddem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.