Mia Lena - ...questions - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mia Lena - ...questions




...questions
...questions
Je viens plus aux soirées
I don't go to parties anymore
J'suis plus dans l'del
I'm no longer in the dealing
J'les entends parler
I hear them talking
Depuis que j'réponds plus au tel
Since I don't answer the phone anymore
J'sais que ton pote voulait s'allier
I know your friend wanted to team up
Dis lui que c'est dead
Tell him it's dead
Et moi Ça y est
And me, that's it
J'ai plus peur de m'sentir seule
I'm no longer afraid of feeling alone
Bcp d'amis retournent leur veston
A lot of friends are turning their coats
Et moi j'ai plus l'temps pour leur questions
And I don't have time for their questions anymore
J'sais qu'ils veulent me voir à leur fête
I know they want to see me at their party
Jfuis leurs démons ils me guettent
I flee their demons, they're watching me
Beaucoup d'envieux à l'horizon
A lot of envious people on the horizon
Jles vois courir à perte
I see them running in vain
Regarde la vie qu'on mène
Look at the life we lead
On s'abime on s'aime
We hurt each other, we love each other
Pour un peu d'amour
For a little love
On devient tous fous
We all go crazy
Toujours la même rengaine
Always the same old story
Dans la ville on traine
We hang around in the city
Même si tout autour
Even if everything around
Restera flou
Will remain blurry
Jvais plus aux soirées
I don't go to parties anymore
J'entends toujours les mêmes parler
I always hear the same people talking
Que des mots faux qui sonnent pareil
Only false words that sound the same
J'y mets 2 pas j'pense qu'à m'barrer
I take two steps and all I think about is leaving
Et moi ca y est
And me, that's it
J'angoisse plus quand j'me sens seule
I don't get anxious anymore when I feel alone
J'en vois certains prendre le seum
I see some of them getting annoyed
Mais je m'en sors mieux quand je m'isole
But I'm better off when I isolate myself
Bcp d'amis retournent leurs vestons
A lot of friends are turning their coats
Et moi j'ai plus le temps pour leurs questions
And I don't have time for their questions anymore
J'ai toujours donné trop de love
I've always given too much love
Eux ne verront que mes tords
They will only see my wrongs
Bcp d'envieux à l'horizon
A lot of envious people on the horizon
J'les vois courir encore
I see them still running
Regarde la vie qu'on mène
Look at the life we lead
On s'abime on s'aime
We hurt each other, we love each other
Pour un peu d'amour
For a little love
On devient tous fous
We all go crazy
Toujours la même rengaine
Always the same old story
Dans la ville on traine
We hang around in the city
Même si tout autour
Even if everything around
Restera flou
Will remain blurry






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.