Текст и перевод песни Mia Martina - Prototype
In
your
soul
they
coming
home
again
В
твоей
душе
они
снова
возвращаются
домой
You
designed
your
tracks
and
your
kisses
not
the
same
Ты
придумал
свои
треки
и
свои
поцелуи
совсем
не
то
же
самое
This
like
a
long,
long
way
from
you
and
the
space
Это
похоже
на
долгий,
долгий
путь
от
тебя
и
космоса.
Cuz
I'm
your
human
and
you're
here
but
it
burns
the
same
Потому
что
я
твой
человек
и
ты
здесь
но
это
все
равно
обжигает
What's
on
your
mind?
Что
у
тебя
на
уме?
You
drifted
like
a
satellite
Ты
дрейфовал,
как
спутник.
If
you
need
a
better
life
we
should
be
the
prototype
Если
тебе
нужна
лучшая
жизнь,
мы
должны
стать
прототипом.
So
what's
on
your
mind?
Так
что
у
тебя
на
уме?
We
can
make
it
right
Мы
можем
все
исправить.
We
can
make
it
Мы
можем
сделать
это.
If
we
feel
this
love
will
come
alive
Если
мы
почувствуем,
что
эта
любовь
оживет.
So
we
can
be
the
prototype
Так
что
мы
можем
быть
прототипом.
I
will,
I
wanna
do
it
right
this
time
Я
сделаю
это,
я
хочу
сделать
все
правильно
на
этот
раз.
Yeah
we
should
be
the
prototype
Да,
мы
должны
стать
прототипом.
There's
no
use
be
here
for
this
broke
piece
Нет
смысла
быть
здесь
из-за
этого
сломанного
куска.
If
I
lead
that
on
my
hear
Если
я
поведу
его
на
слух
...
Maybe
we
cn
start
to
be
Может
быть,
мы
начнем
...
No
matter
how
long
it
takes
this
time
we'll
make
it
worth
the
way
Не
важно
сколько
времени
это
займет
на
этот
раз
мы
сделаем
так
чтобы
оно
того
стоило
If
we
gonna
make
this
work
we
gotta
read
to
fight
our
space
Если
мы
собираемся
сделать
это,
мы
должны
читать,
чтобы
бороться
с
нашим
пространством.
What's
on
your
mind?
Что
у
тебя
на
уме?
You
drifted
like
a
satellite
Ты
дрейфовал,
как
спутник.
If
you
need
a
better
life
we
should
be
the
prototype
Если
тебе
нужна
лучшая
жизнь,
мы
должны
стать
прототипом.
So
what's
on
your
mind?
Так
что
у
тебя
на
уме?
We
can
make
it
right
Мы
можем
все
исправить.
We
can
make
it
Мы
можем
сделать
это.
If
we
feel
this
love
will
come
alive
Если
мы
почувствуем,
что
эта
любовь
оживет.
So
we
can
be
the
prototype
Так
что
мы
можем
быть
прототипом.
I
will,
I
wanna
do
it
right
this
time
Я
сделаю
это,
я
хочу
сделать
все
правильно
на
этот
раз.
Yeah
we
should
be
the
prototype
Да,
мы
должны
стать
прототипом.
We
can
make
it
Мы
можем
сделать
это.
If
we
feel
this
love
will
come
alive
Если
мы
почувствуем,
что
эта
любовь
оживет.
So
we
can
be
the
prototype
Так
что
мы
можем
быть
прототипом.
I
will,
I
wanna
do
it
right
this
time
Я
сделаю
это,
я
хочу
сделать
все
правильно
на
этот
раз.
Yeah
we
should
be
the
prototype
Да,
мы
должны
стать
прототипом.
Yeah,
I
wanna
be
the
start
on
something,
Да,
я
хочу
стать
началом
чего-
I
wanna
get
it
right
this
time,
prototype
with
you
На
этот
раз
я
хочу
сделать
все
правильно,
вместе
с
тобой.
Prototype,
prototype
Прототип,
прототип
Prototype
with
you
Прототип
с
тобой
Prototype,
prototype
Прототип,
прототип
We
should
be
the
prototype
Мы
должны
стать
прототипом.
If
we
feel
this
love
will
come
alive
Если
мы
почувствуем,
что
эта
любовь
оживет.
So
we
can
be
the
prototype
Так
что
мы
можем
быть
прототипом.
I
will,
I
wanna
do
it
right
this
time
Я
сделаю
это,
я
хочу
сделать
все
правильно
на
этот
раз.
Yeah
we
should
be
the
prototype
Да,
мы
должны
стать
прототипом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jarrad Kritzstein, Mia Martina, , Jessica, Amy Amy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.