Текст и перевод песни Loredana Bertè / Mia Martini - Stiamo Come Stiamo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stiamo Come Stiamo
Мы остаёмся как есть
Stiamo
come
stiamo,
mezzanotte
nella
mano
Мы
остаёмся
как
есть,
полночь
у
нас
в
руках
Di
qua
dal
cielo
e
pertanto
По
эту
сторону
неба,
и
поэтому
Slacciati
i
pensieri
dura
finché
dura
questa
eternità
Расстегни
мысли,
пусть
продолжается
это
вечное
мгновение
Stiamo
come
stiamo,
usati
di
seconda
mano
Мы
остаёмся
как
есть,
подержанные,
из
вторых
рук
Nel
cuore
un
buio
totale
В
сердце
непроглядная
тьма
L′unico
innocente
che
sorride
e
fa
i
miracoli
che
fa
Только
невинность
улыбается
и
творит
чудеса
Lega
questa
sera
i
tuoi
bottoni
della
giacca
Сегодня
вечером
застегни
пуговицы
пиджака
Ci
pensi
ancora
a
morire
Ты
все
ещё
думаешь
умереть
La
felicità
da
quale
parte
si
è
nascosta
Где
же
спряталось
счастье
Onda
su
onda
verrà
Оно
придёт
волна
за
волной
Stiamo
come
stiamo,
con
quel
muso
da
aeroplano
Мы
остаёмся
как
есть,
с
такой
же
угрюмостью,
как
самолёт
E
un
gatto
rosso
di
colore
И
рыжим
котом
Presi
in
contropiede
da
una
nuvola
di
semioscurità
Застигнутые
врасплох
облаком
полутьмы
Giorni
senza
scuola
giorni
rabbia
che
poi
vola
Дни
без
школы,
дни
ярости,
которая
улетучивается
In
mezzo
ai
piatti
di
carta
На
бумажных
тарелках
Stiamo
rotolando
come
tanti
cuori
in
gola
Мы
катаемся,
как
мячики
в
горле
In
cerca
ancora
di
noi
Всё
ещё
в
поисках
себя
Ma
i
fari
passano
tagliando
la
notte
sopra
il
mare
Но
фары
проносятся,
освещая
ночь
над
морем
C'è
una
piramide
di
cielo
ancora
da
scalare
Есть
пирамида
неба,
которую
ещё
предстоит
покорить
Per
noi
soldati
di
ventura
in
questo
metro
quadro
Нам,
солдатам
удачи,
в
этом
квадратном
метре
Sì,
però
adesso
è
molto
dura
Да,
но
сейчас
очень
тяжело
Lo
sfameremo
questo
amore
così
magro
Мы
накормим
эту
любовь,
такую
тощую
Stiamo
come
stiamo
Мы
остаёмся
как
есть
Stiamo
come
stiamo
Мы
остаёмся
как
есть
Stiamo
come
stiamo
Мы
остаёмся
как
есть
Stiamo
come
stiamo,
mezzanotte
nella
mano
Мы
остаёмся
как
есть,
полночь
у
нас
в
руках
Di
qua
dal
cielo
e
pertanto
По
эту
сторону
неба,
и
поэтому
Slacciati
i
pensieri
e
dura
finché
dura
questa
eternità
Расстегни
мысли
и
пусть
продолжается
это
вечное
мгновение
Sono
sabbie
mobili
le
terre
di
speranza
Земля
надежды
— это
зыбучие
пески
Ma
non
c′è
strada
migliore
Но
лучшего
пути
нет
La
felicità
da
quale
parte
si
è
nascosta
Где
же
спряталось
счастье
Onda
su
onda
verrà
Оно
придёт
волна
за
волной
Ma
i
fari
passano
tagliando
la
notte
sopra
il
mare
Но
фары
проносятся,
освещая
ночь
над
морем
C'è
una
piramide
di
cielo
ancora
da
scalare
Есть
пирамида
неба,
которую
ещё
предстоит
покорить
Per
noi
soldati
di
ventura
in
questo
metro
quadro
Нам,
солдатам
удачи,
в
этом
квадратном
метре
Sì,
però
adesso
è
molto
dura
Да,
но
сейчас
очень
тяжело
Lo
sfameremo
questo
amore
così
magro
Мы
накормим
эту
любовь,
такую
тощую
Stiamo
come
stiamo
Мы
остаёмся
как
есть
Stiamo
come
stiamo
Мы
остаёмся
как
есть
E
i
fari
passano
tagliando
la
notte
sopra
il
mare
И
фары
проносятся,
освещая
ночь
над
морем
E
quelle
stelle
sulla
testa
nascondono
sorprese
И
эти
звёзды
над
головой
скрывают
сюрпризы
I
sogni
partono
fischiando
le
ruote
sui
dolori
Мечты
мчатся,
визжа
колёсами
по
боли
Restiamo
appesi
con
lo
sguardo
Мы
висим
в
воздухе
с
такими
взглядами
Che
forse
i
tempi
sono
meno
duri
Может
быть,
времена
не
такие
уж
и
тяжёлые
Stiamo
come
stiamo
Мы
остаёмся
как
есть
Stiamo
come
stiamo
Мы
остаёмся
как
есть
Stiamo
come
stiamo
Мы
остаёмся
как
есть
Stiamo
come
stiamo
Мы
остаёмся
как
есть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loredana Berte', Maurizio Piccoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.