Текст и перевод песни Mia Martini & Roberto Murolo - Cu' mme" - duetto con Roberto Murolo
Cu' mme" - duetto con Roberto Murolo
Идем со мной - дуэт с Роберто Муроло
Scinne
cu
'mme
Идем
со
мной
Nfonno
o
mare
a
truva'
На
дно
морское,
чтобы
найти
Chillo
ca
nun
tenimmo
acca'.
Того,
кого
мы
не
имеем
здесь.
Vieni
cu
mme
Пойдем
со
мной
E
accumincia
a
capi'
И
начни
понимать
Comme
è
inutile
sta'
a
suffri'.
Как
бесполезно
это
страдание.
Guarda
stu
mare
Посмотри
на
это
море
Ca
ci
infonne
e
paure
Которое
поглощает
наши
страхи
Sta
cercanne
e
ce
mbara'...
Ищет
нас
и
сбивает
с
толку...
Ah...
comme
se
fa'
Ах...
как
можно
A
da'
turmiento
all'anema
Терзать
душу
Ca
vo'
vula'?
Которая
хочет
летать?
Si
tu
nun
scinne
a
ffonne
Если
ты
не
нырнешь
на
дно
Nun
o
puo'
sape'!
Ты
не
сможешь
это
понять!
No...
Comme
se
fa'
Нет...
как
можно
Adda
piglia'
sultanto
Брать
только
O
mare
ca
ce
sta'
Море,
которое
здесь
есть
Eppoi
lassa'
stu
core
И
затем
оставлять
это
сердце
Sulo
in
miezz
a
via.
Одно
на
полпути.
Saglie
cu
'mme
Поднимайся
со
мной
E
accumincia
a
canta'
И
начинай
петь
Insieme
e
note
che
l'aria
da'.
Вместе
с
нотами,
которые
дает
воздух.
Tu
continua
a
vula'
Ты
продолжай
летать
Mientre
o
viento
Пока
ветер
Ce
porta
la'.
Несет
нас
туда
E
parole
chiu'
belle
Самые
красивые
слова
Che
te
pigliano
pe
mbara'...
Которые
околдуют
тебя...
Ah...
Comme
se
fa'
Ах...
Как
можно
A
da'
turmiento
all'anema
Терзать
душу
Ca
vo'
vula'?
Которая
хочет
летать?
Si
tu
nun
scinne
a
ffonne
Если
ты
не
нырнешь
на
дно
Nun
o
puo'
sape'!
Ты
не
сможешь
это
понять!
No...
comme
se
fa'
Нет...
как
можно
Adda
piglia'
sultanto
Брать
только
O
mare
ca
ce
sta'
Море,
которое
здесь
есть
Eppoi
lassa'
stu
core
И
затем
оставлять
это
сердце
Sulo
in
miezz
a
via
Одно
на
полпути
Ah...
Comme
se
fa'
Ах...
Как
можно
A
da'
turmiento
all'anema
Терзать
душу
Ca
vo'
vula'?
Которая
хочет
летать?
Si
tu
nun
scinne
a
ffonne
Если
ты
не
нырнешь
на
дно
Nun
o
puo'
sape'!
Ты
не
сможешь
это
понять!
No...
comme
se
fa'
Нет...
как
можно
Adda
piglia'
sultanto
Брать
только
O
mare
ca
ce
sta'
Море,
которое
здесь
есть
Eppoi
lassa'
stu
core
И
затем
оставлять
это
сердце
Sulo
in
miezz
a
via!!
Одно
на
полпути!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Gragniariello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.