Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aleno tu nell'universo
Wenigstens du im Universum
Sai
la
gente
e
strana
Du
weißt,
die
Leute
sind
seltsam
Prima
si
odia
e
poi
si
ama
Erst
hassen
sie
sich
und
dann
lieben
sie
sich
Cambia
idea
improvvisamente
Ändern
plötzlich
ihre
Meinung
Prima
la
verità
poi
...
Zuerst
die
Wahrheit,
dann
...
Senza
serietà
Ohne
Ernsthaftigkeit
Come
fosse
niente,
Als
wäre
es
nichts,
Sai
la
gente
e
matta
Du
weißt,
die
Leute
sind
verrückt
Forse
troppo
insoddisfatta
Vielleicht
zu
unzufrieden
Segue
il
mondo
cecamente
Folgen
blind
der
Welt
Quando
la
moda
cambia
Wenn
die
Mode
sich
ändert
Lei
pure
cambia
Ändern
sie
sich
auch
Scioccamente.
Dummerweise.
Tu,
tu
che
sei
diverso
Du,
du,
der
du
anders
bist
Almeno
tu
nell'universo
Wenigstens
du
im
Universum
Un
punto
sei
Du
bist
ein
Punkt,
Che
non
ruota
mai
intorno
a
me
Der
sich
nie
um
mich
dreht
Un
sole
che
splende
per
me
Eine
Sonne,
die
für
mich
scheint
Soltanto
come
...
in
mezzo
al
cuore
Einzigartig...
mitten
im
Herzen
Tu,
tu
che
sei
diverso
Du,
du,
der
du
anders
bist
Almeno
tu
nell'universo
Wenigstens
du
im
Universum
Non
cambierai
Du
wirst
dich
nicht
ändern
Dimmi
che
per
sempre
sarai
sincero
Sag
mir,
dass
du
für
immer
ehrlich
sein
wirst
E
che
mi
amerai
davvero
Und
dass
du
mich
wirklich
lieben
wirst
Di
più,
di
più,
di
più.
Mehr,
mehr,
mehr.
Sai
la
gente
e
sola
Du
weißt,
die
Leute
sind
einsam
Come
vuole
si
consola
Trösten
sich,
wie
sie
wollen
Però
fa
si
che
la
mia
mente
Aber
es
führt
dazu,
dass
mein
Verstand
Si
perda
in
concetture
Sich
in
Spekulationen
verliert
Di
paure,
luci
in
mente
Von
Ängsten,
Lichtern
im
Kopf
Forte
e
niente.
Stark
und
nichts.
Tu,
tu
che
sei
diverso
Du,
du,
der
du
anders
bist
Almeno
tu
nell'universo
Wenigstens
du
im
Universum
Un
punto
sei
Du
bist
ein
Punkt,
Che
non
ruota
mai
intorno
a
me
Der
sich
nie
um
mich
dreht
Un
sole
che
splende
per
me
Eine
Sonne,
die
für
mich
scheint
Soltanto
come
...
in
mezzo
al
cuore
Einzigartig...
mitten
im
Herzen
Tu,
tu
che
sei
diverso
Du,
du,
der
du
anders
bist
Almeno
tu
nell'universo
Wenigstens
du
im
Universum
Non
cambierai
Du
wirst
dich
nicht
ändern
Dimmi
che
per
sempre
sarai
sincero
Sag
mir,
dass
du
für
immer
ehrlich
sein
wirst
E
che
mi
amerai
davvero
Und
dass
du
mich
wirklich
lieben
wirst
Di
più,
di
più,
di
più
Mehr,
mehr,
mehr
Non
cambierai
Du
wirst
dich
nicht
ändern
Dimmi
che
per
sempre
sarai
sincero
Sag
mir,
dass
du
für
immer
ehrlich
sein
wirst
E
che
mi
amerai
davvero
Und
dass
du
mich
wirklich
lieben
wirst
Davvero
di
più.
Wirklich
mehr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurizio Fabrizio, Bruno Lauzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.