Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almeno tu nell'universo (Dal vivo)
Almeno tu nell'universo (Live)
Questo
è
un
brano
che
voglio
dedicarvi
proprio
con
grande
amore
Dies
ist
ein
Lied,
das
ich
euch
mit
großer
Liebe
widmen
möchte
"Almeno
tu
nell'universo"
"Almeno
tu
nell'universo"
Sai,
la
gente
è
strana
Weißt
du,
die
Menschen
sind
seltsam
Prima
si
odia
e
poi
si
ama
Erst
hassen
sie,
dann
lieben
sie
Cambia
idea
improvvisamente
Ändern
plötzlich
ihre
Meinung
Prima
la
verità,
poi
mentirà
lui
Erst
die
Wahrheit,
dann
wird
er
lügen
Senza
serietà
Ohne
Ernsthaftigkeit
Come
fosse
niente
Als
wäre
es
nichts
Sai,
la
gente
è
matta
Weißt
du,
die
Menschen
sind
verrückt
Forse
è
troppo
insoddisfatta
Vielleicht
sind
sie
zu
unzufrieden
Segue
il
mondo
ciecamente
Folgen
blind
der
Welt
E
quando
la
moda
cambia
Und
wenn
die
Mode
sich
ändert
Lei
pure
cambia
Ändert
sie
sich
auch
Continuamente,
scioccamente
Ständig,
töricht
Tu,
tu
che
sei
diverso
Du,
du
bist
anders
Almeno
tu,
nell'universo
Zumindest
du
im
Universum
Un
punto
sei
che
non
ruota
mai
intorno
a
me
Ein
Punkt,
der
sich
nie
um
mich
dreht
Un
sole
che
splende
per
me
soltanto
Eine
Sonne,
die
nur
für
mich
scheint
Come
un
diamante
in
mezzo
al
cuore
Wie
ein
Diamant
mitten
im
Herzen
Tu,
tu
che
sei
diverso
Du,
du
bist
anders
Almeno
tu,
nell'universo
Zumindest
du
im
Universum
Non
cambierai
Du
wirst
dich
nicht
ändern
Dimmi
che
per
sempre
sarai
sincero
Sag
mir,
dass
du
für
immer
ehrlich
sein
wirst
E
che
mi
amerai
davvero
Und
dass
du
mich
wirklich
lieben
wirst
Di
più,
di
più,
di
più
Mehr,
mehr,
mehr
Sai,
la
gente
è
sola
Weißt
du,
die
Menschen
sind
einsam
E
come
può
lei
si
consola
Und
trösten
sich,
so
gut
sie
können
Ma
non
far
sì
che
la
mia
mente
Aber
lass
nicht
zu,
dass
mein
Geist
Si
perda
in
congetture,
in
paure
Sich
in
Mutmaßungen
verliert,
in
Ängsten
Inutilmente
e
poi
per
niente
Sinnlos
und
dann
für
nichts
Tu,
tu
che
sei
diverso
Du,
du
bist
anders
Almeno
tu,
nell'universo
Zumindest
du
im
Universum
Un
punto
sei
che
non
ruota
mai
intorno
a
me
Ein
Punkt,
der
sich
nie
um
mich
dreht
Un
sole
che
splende
per
me
soltanto
Eine
Sonne,
die
nur
für
mich
scheint
Come
un
diamante
in
mezzo
al
cuore
Wie
ein
Diamant
mitten
im
Herzen
Tu,
tu
che
sei
diverso
Du,
du
bist
anders
Non
cambierai
Du
wirst
dich
nicht
ändern
Dimmi
che
per
sempre
sarai
sincero
Sag
mir,
dass
du
für
immer
ehrlich
sein
wirst
E
che
mi
amerai
davvero
Und
dass
du
mich
wirklich
lieben
wirst
Di
più,
di
più,
di
più,
di
più,
di
più
Mehr,
mehr,
mehr,
mehr,
mehr
E
non
cambierai
Und
du
wirst
dich
nicht
ändern
Dimmi
che
per
sempre
sarai
sincero
Sag
mir,
dass
du
für
immer
ehrlich
sein
wirst
E
che
mi
amerai
davvero
Und
dass
du
mich
wirklich
lieben
wirst
Davvero,
davvero
di
più,
di
più
Wirklich,
wirklich
mehr,
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurizio Fabrizio, Bruno Lauzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.