Mia Martini - Amore… amore… un corno! - перевод текста песни на немецкий

Amore… amore… un corno! - Mia Martiniперевод на немецкий




Amore… amore… un corno!
Liebe… Liebe… ach was!
Amore, amore, amore, amore un corno
Liebe, Liebe, Liebe, ach was, die Liebe
Mi giri intorno solo quando vuoi
Du umschwirrst mich nur, wenn du es willst
Torni proprio quando tu non puoi più stare solo
Du kommst gerade, wenn du nicht mehr allein sein kannst
Io scema che ci casco e ti consolo
Ich Dummchen, das drauf reinfallt und dich tröstet
Amore, amore, amore, amore un corno
Liebe, Liebe, Liebe, ach was, die Liebe
Se poi quando fa giorno te ne vai
Wenn der Morgen graut, gehst du davon
E chissà se ti sei chiesto mai perché ti aspetto
Und weißt du, ob du dich je fragtest, warum ich warte?
Ti servo solamente dentro il letto
Ich bin dir nur im Bett von Nutzen
Mentre io spero ancora in qualcosa di vero
Während ich noch auf etwas Wirkliches hoffe
Un amore sincero che non mi dai
Eine aufrichtige Liebe, die du mir nicht gibst
Mentre io spero ancora che tu cambi
Während ich noch hoffe, dass du dich änderst
Io ho perso il gusto di questa vita
Ich hab den Geschmack an diesem Leben verloren
E penso spesso di farla finita
Und denke oft, es einfach zu beenden
E penso che questa è l'ultima volta
Und denke, dass dies das letzte Mal ist
Che da domani per te sarò un'altra
Dass ich ab morgen für dich eine andere sein werde
Che da domani per te sarò un'altra
Dass ich ab morgen für dich eine andere sein werde
Sempre domani
Immer morgen
Ed intanto sei tu che mi chiedi di più
Und inzwischen bist du es, der mehr von mir verlangt
E lo chiedi perché io ti amo, io ti amo, io ti amo
Und du fragst, weil ich dich liebe, ich dich liebe, ich dich liebe
Torni proprio quando tu non puoi più stare solo
Du kommst gerade, wenn du nicht mehr allein sein kannst
Io scema che ci casco e ti consolo
Ich Dummchen, das drauf reinfallt und dich tröstet
Ti consolo e ti parlo dell'amore di ieri
Ich tröste dich und spreche von der Liebe von gestern
Tu con i tuoi pensieri non badi a me
Du mit deinen Gedanken achtest nicht auf mich
Ti consolo e ti parlo, ma tu niente
Ich tröste dich und spreche, doch du gar nichts
Io no, non posso più andare avanti
Ich kann nicht mehr weiter so
Sai che di uomini ce ne son tanti
Weißt du, es gibt so viele Männer da draußen
E vorrei tanto gridarti: "Va' via"
Und ich möchte dir schreien: "Verschwinde!"
E poter dire una volta la mia
Und endlich einmal meine Meinung sagen
E vorrei tanto gridarti: "Va' via"
Und ich möchte dir schreien: "Verschwinde!"
Non andar via
Geh nicht fort
Non lasciarmi così, sola che faccio qui?
Lass mich nicht so allein, was soll ich hier tun?
Non lasciarmi perché io ti amo
Lass mich nicht, denn ich liebe dich
Io ti amo, io ti amo
Ich liebe dich, ich liebe dich





Авторы: Claudio Baglioni, Antonio Coggio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.