Mia Martini - Bolero - перевод текста песни на немецкий

Bolero - Mia Martiniперевод на немецкий




Bolero
Bolero
Gira la terra intorno senza fare rumore
Die Erde dreht sich leise, ohne ein Geräusch zu machen
Colpe di secoli il tempo coprirà
Schuld von Jahrhunderten wird die Zeit bedecken
Lungo quella costa il mare quanta forza avrà!
Dort an der Küste, wie viel Kraft hat das Meer!
Il sole cala piano
Die Sonne geht langsam unter
Tu pensavi ai sentimenti come a un porto sicuro
Du dachtest an Gefühle wie an einen sicheren Hafen
Io volevo conquistare il mare aperto, e poi
Ich wollte die offene See erobern, und dann
Ricordarmi che il sorriso è un gesto libero
Mich erinnern, dass ein Lächeln eine freie Geste ist
Una fantasia per vivere
Eine Fantasie zum Leben
Ma stasera come ti vorrei!
Aber heute Abend, wie ich dich möchte!
Il mio pensiero, sai, ti segue sempre
Mein Gedanke, weißt du, folgt dir immer
Dove andrai, tra quante braccia ti riposerai?
Wohin du gehst, in wie vielen Armen wirst du ruhen?
Sei grande ormai!
Du bist nun erwachsen!
Tu che aiuti le mie fantasie
Du, der du meinen Fantasien hilfst
Sarai con me perché ti porto dentro
Wirst bei mir sein, weil ich dich in mir trage
Cala il sole e poi la notte sveglierà
Die Sonne geht unter und dann wird die Nacht wecken
Qualche stella che ragione mi darà
Einige Sterne, die mir Vernunft geben werden
Fame di carezze avute e poi rifiutate
Hunger nach Zärtlichkeiten, erhalten und dann abgelehnt
Cime di purezza il sogno porter
Gipfel der Reinheit, der Traum wird bringen
Barche sulla spiaggia e i loro fari
Boote am Strand und ihre Leuchttürme
Sembrano fiori spuntati sul mare!
Sie sehen aus wie Blumen, die aus dem Meer sprießen!
E stasera come ti vorrei!
Und heute Abend, wie ich dich möchte!
Il mio pensiero, sai, ti segue sempre
Mein Gedanke, weißt du, folgt dir immer
Dove andrai, tra quante braccia ti riposerai?
Wohin du gehst, in wie vielen Armen wirst du ruhen?
Sei grande ormai!
Du bist nun erwachsen!
Tu che aiuti le mie fantasie
Du, der du meinen Fantasien hilfst
Sarai con me perché ti porto dentro
Wirst bei mir sein, weil ich dich in mir trage
Cala il sole e poi la notte sveglierà
Die Sonne geht unter und dann wird die Nacht wecken
Qualche stella che ragione mi darà
Einige Sterne, die mir Vernunft geben werden
Gira la terra intorno senza fare rumore
Die Erde dreht sich leise, ohne ein Geräusch zu machen
So che presto il sonno lieve arriverà
Ich weiß, dass bald leichter Schlaf kommen wird
In quell'aria un po' sospesa
In dieser etwas schwebenden Luft
Presto il sogno, il cielo s'aprirà
Bald wird der Traum, der Himmel sich öffnen
Gira la terra intorno senza fare rumore
Die Erde dreht sich leise, ohne ein Geräusch zu machen
Colpe di secoli il tempo coprirà
Schuld von Jahrhunderten wird die Zeit bedecken
Fame di carezze avute e poi rifiutate
Hunger nach Zärtlichkeiten, erhalten und dann abgelehnt
Cime di purezza il sogno porterà!
Gipfel der Reinheit, der Traum wird bringen!
Gira la terra intorno senza fare rumore
Die Erde dreht sich leise, ohne ein Geräusch zu machen
Quella luce, la tua voce sempre dolce mi dirà
Dieses Licht, deine Stimme, immer sanft, wird mir sagen
Gira la terra intorno senza fare rumore.
Die Erde dreht sich leise, ohne ein Geräusch zu machen.





Авторы: Dario Baldan Bembo, Maurizio Piccoli, Leonardo Ricchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.