Текст и перевод песни Mia Martini - Cercando Il Sole (Original Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cercando Il Sole (Original Version)
В поисках солнца (Оригинальная версия)
Prendimi
con
te,
Milano,
anche
se
quella
luna
non
si
accenderà
Возьми
меня
с
собой,
Милан,
даже
если
та
луна
не
загорится
Prenditi
con
te
le
ore,
prendi
la
valigia
piena
di
dolore
Возьми
меня
с
собой
часами,
возьми
багаж,
полный
боли
Chiedimi
se
sono
forte
e
la
mia
mano,
quella,
ti
risponderà
Спроси
меня,
сильна
ли
я,
и
моя
рука,
та,
ответит
тебе
Chiedimi
perché
l'ho
fatto
e
la
mia
faccia
è
quella
che
te
lo
dirà
Спроси
меня,
почему
я
это
сделала,
и
мое
лицо
тебе
это
скажет
Sotto
il
fumo
di
città,
cercano
il
sole
e
quello
ancora
non
ci
sta
Под
городским
смогом
они
ищут
солнце,
а
оно
еще
не
восходит
Dentro
un
cuore
di
città,
tutti
i
ricordi,
quelli
li
consumerà
В
городском
сердце
все
воспоминания,
они
их
сожгут
E
intanto
scende
la
neve
sul
pane
И
вот
снег
падает
на
хлеб
Presto
scende
la
sera,
domani
Скоро
наступит
вечер,
завтра
Prendimi
con
te
domani,
in
qualche
modo,
fammi
stare
insieme
a
te
Возьми
меня
с
собой
завтра,
как-нибудь,
позволь
мне
быть
рядом
с
тобой
E
prenditi
solo
le
braccia
e
i
miei
pensieri
lasciali
volare
lì
И
возьми
только
руки,
а
мои
мысли
пусть
летят
туда
Alberi
senza
radici
e
solo
legno,
quello
che
diventa
qui
Деревья
без
корней
и
просто
древесина,
вот
что
здесь
становится
Ma
il
camino
non
è
acceso
ed
è
per
questo
che
noi
ci
troviamo
qui
Но
камин
не
горит,
и
именно
поэтому
мы
здесь
оказались
Sotto
il
fumo
di
città,
cercano
il
sole
e
quello
ancora
non
ci
sta
Под
городским
смогом
они
ищут
солнце,
а
оно
еще
не
восходит
Dentro
un
cuore
di
città,
tutti
i
ricordi,
quelli
li
consumerà
В
городском
сердце
все
воспоминания,
они
их
сожгут
E
intanto
scende
la
neve
sul
pane
И
вот
снег
падает
на
хлеб
E
presto
scende
la
sera
e
domani
И
скоро
наступит
вечер
и
завтра
E
intanto
scende
la
neve
sul
pane
И
вот
снег
падает
на
хлеб
Presto
scende
la
sera,
domani
Скоро
наступит
вечер,
завтра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincenzo Gragnaniello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.