Текст и перевод песни Mia Martini - Come artisti
Tutti
attorno
ad
un
juke-box
Все
вокруг
джук-бокса
Quella
scatola
coi
dischi
dentro
Той
коробки,
где
внутри
пластинки
Masticando
inglese
dietro
ai
solchi
Мешая
английский
за
канавками
Correvamo
noi
Мы,
бывало,
бегали
Stare
là
nei
pomeriggi
freddi,
ma
Быть
в
те
холодные
послеобеденные
часы,
но
L'atmosfera
piano
si
scaldava
Атмосфера
постепенно
нагревалась
Mentre
il
cielo
fuori
un
po'
imbruniva
Пока
небо
снаружи
немного
темнело
Come
rabbia
dentro
ci
esplodeva
la
nostra
bella
età
Как
будто
ярость
внутри
нас
взрывала
нашу
прекрасную
молодость
Noi
ribelli
come
il
mare,
il
vento
Мы
бунтари,
как
море,
как
ветер
Le
onde
azzurre
sopra
noi
Голубые
волны
над
нами
Fuoco
noi,
d'amore
accesi
Мы
в
огне,
растопленные
любовью
Un
bacio
in
fretta
e
tu
bastavi
Быстрый
поцелуй
- и
ты
была
достаточно
E
con
gli
occhi
a
mille
stelle
appesi
И
с
глазами,
наполненными
тысячей
звезд
Noi
abbiamo
consumato
i
mesi
e
gli
anni
Мы
потратили
впустую
месяцы
и
годы
Quanta
polvere
negli
occhi
Сколько
песка
в
глазах
Quanti
fuochi
accesi
e
spenti
Сколько
разгоревшихся
и
погасших
огней
Quanti
tentativi,
amore,
per
ritornare
là
Сколько
попыток,
любовь
моя,
вернуться
туда
Qui
la
luna
ancora
il
sole
insegue
Здесь
луна
все
еще
преследует
солнце
Ma
le
fantasie
ormai
son
magre
Но
фантазии
уже
скудны
Ed
a
conquistare
il
mio
sorriso
adesso
И
чтобы
завоевать
мою
улыбку
сейчас
Chi
ci
si
mette
più?
Кто
еще
пытается?
Come
due
fratelli
al
mare,
al
vento
Как
два
брата
на
море,
на
ветру
Le
onde
calme,
i
fischi
poi
Волны
спокойны,
потом
свистки
Come
se
fossimo
anche
artisti
Как
будто
мы
тоже
артисты
Ad
aspettarci
almeno,
bravi
Ожидаем,
что
нас
по
меньшей
мере,
восхвалят
E
si
spengono
anche
i
riflettori
И
гаснут
даже
прожекторы
Sulla
scena
ritorniamo
soli
На
сцену
мы
возвращаемся
в
одиночестве
Come
allora
il
cielo
all'imbrunire
Как
тогда
небо
на
закате
Ma
esplosioni
non
si
fan
sentire
Но
взрывов
не
слышно
Eppure
siamo
stati
noi
ribelli
come
voi
И
все
же
мы
были
такими
же
бунтарями,
как
и
вы
Che
ridendo
ci
passate
accanto
Что,
смеясь,
проходите
мимо
E
poi
sopra
le
onde
accarezzate
il
vento
А
потом
на
волнах
ласкаете
ветер
Con
la
bella
età
si
vola
С
прекрасной
юностью
летаешь
Poi
di
colpo
fuori
si
fa
sera
Потом
внезапно
снаружи
наступает
вечер
Ed
anche
voi,
sarete
stati
voi
come
noi
И
ты
тоже
когда-нибудь
будешь
таким,
как
мы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natale Massara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.