Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dove Il Cielo Va a Finire
Wo der Himmel endet
Chiara
sera
d'aprile
Klarer
Abend
im
April
Son
caduta
in
un
vecchio
tramonto
Ich
fiel
in
einen
alten
Sonnenuntergang
Fra
pareti
di
rosse
montagne
Zwischen
Wänden
aus
roten
Bergen
Son
caduta
ed
il
tempo
ho
fermato
Ich
fiel
und
hielt
die
Zeit
an
Respirando
l'immenso
Atmete
die
Unendlichkeit
Come
una
rondine
pigra,
volando
Wie
eine
träge
Schwalbe,
fliegend
Io
le
terre
lontane
ho
cercato
Suchte
ich
die
fernen
Länder
Dove
il
sole
è
più
caldo
Wo
die
Sonne
wärmer
ist
E
l'universo
è
più
blu
Und
das
Universum
blauer
ist
Là,
dove
il
vento
va
a
morire
Dort,
wo
der
Wind
stirbt
E
l'infinito
è
più
blu
Und
die
Unendlichkeit
blauer
ist
Dove
il
cielo
va
a
finire
Wo
der
Himmel
endet
Mille
cavalli
correndo
stanno
già
Tausend
Pferde
rennen
schon
In
mezzo
a
un
prato,
con
le
bianche
rose
Mitten
auf
einer
Wiese,
mit
weißen
Rosen
Ed
io
ho
lasciato
tutte
le
cose
qui
Und
ich
habe
alle
Dinge
hier
gelassen
Dove
il
vento
va
a
morire
Wo
der
Wind
stirbt
Dove
il
cielo
va
a
finire
Wo
der
Himmel
endet
La
tua
voce
dissolta
nel
vento
Deine
im
Wind
verwehte
Stimme
Il
tuo
sguardo
smarrito
Dein
verlorener
Blick
Tutto
quanto
dimenticato
Alles
vergessen
Qui,
nel
regno
delle
cose
perdute
Hier,
im
Reich
der
verlorenen
Dinge
Dove
l'universo
è
più
blu
Wo
das
Universum
blauer
ist
Dove
il
vento
va
a
morire
Wo
der
Wind
stirbt
Dove
l'infinito
è
più
blu
Wo
die
Unendlichkeit
blauer
ist
Dove
il
cielo
va
a
finire
Wo
der
Himmel
endet
Mille
cavalli
correndo
stanno
già
Tausend
Pferde
rennen
schon
In
mezzo
a
un
prato,
con
le
bianche
rose
Mitten
auf
einer
Wiese,
mit
weißen
Rosen
Ed
io
ho
lasciato
tutte
le
cose
qui
Und
ich
habe
alle
Dinge
hier
gelassen
Dove
il
cielo
va
a
finire
Wo
der
Himmel
endet
Dove
il
vento
va
a
morire
Wo
der
Wind
stirbt
Dove
il
cielo
va
a
finire
Wo
der
Himmel
endet
Dove
il
vento
va
a
morire
Wo
der
Wind
stirbt
Dove
il
cielo
va
a
finire
Wo
der
Himmel
endet
Dove
il
vento
va
a
morire
Wo
der
Wind
stirbt
Dove
il
cielo
va
a
finire
Wo
der
Himmel
endet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvatore Fabrizio, Maurizio Fabrizio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.