Mia Martini - Hotel supramonte - перевод текста песни на немецкий

Hotel supramonte - Mia Martiniперевод на немецкий




Hotel supramonte
Hotel Supramonte
E se vai all'Hotel Supramonte e guardi il cielo
Und wenn du zum Hotel Supramonte gehst und zum Himmel blickst
Tu vedrai una donna in fiamme e un uomo solo
Siehst du eine Frau in Flammen und einen einsamen Mann
E una lettera vera di notte, falsa di giorno
Und einen echten Brief bei Nacht, falsch bei Tag
E poi scuse, accuse e scuse senza ritorno
Und dann Ausreden, Vorwürfe und Ausreden ohne Rückkehr
E ora viaggi, vivi e ridi o sei perduto
Und jetzt reist du, lebst und lachst oder bist verloren
Col tuo ordine discreto dentro il cuore
Mit deiner diskreten Ordnung im Herzen
Ma dov'è, dov'e' il tuo amore
Aber wo ist, wo ist deine Liebe
Ma dov'è, è finito il tuo amore
Aber wo ist, ist deine Liebe vorbei
E grazie al cielo ho una bocca per bere e non è facile
Und Gott sei Dank habe ich einen Mund zum Trinken und es ist nicht einfach
Grazie a te ho una barca da scrivere, un treno da perdere
Dank dir habe ich ein Boot zu schreiben, einen Zug zu verlieren
E un invito all'Hotel Supramonte dove ho visto la neve
Und eine Einladung zum Hotel Supramonte, wo ich den Schnee sah
Sul tuo corpo così dolce di fame, così dolce di sete
Auf deinem Körper so süß vor Hunger, so süß vor Durst
Ma passerà anche questa stazione senza far male
Aber dieser Bahnhof wird auch vorbeigehen, ohne wehzutun
E passerà questa pioggia sottile come passa il dolore
Und dieser leichte Regen wird vergehen, wie der Schmerz vergeht
Ma dov'è, dov'è il tuo amore
Aber wo ist, wo ist deine Liebe
Ma dov'è, è finito il tuo amore
Aber wo ist, ist deine Liebe vorbei
E ora siedo sul letto del bosco che ormai ha il tuo nome
Und jetzt sitze ich auf dem Bett des Waldes, der nun deinen Namen trägt
Ora il tempo è un signore distratto, è un bambino che dorme
Jetzt ist die Zeit ein zerstreuter Herr, ein schlafendes Kind
Ma se ti svegli e hai ancora paura, ridammi la mano
Aber wenn du aufwachst und noch Angst hast, gib mir deine Hand zurück
E che cosa importa se sono caduta, se sono lontana
Und was macht es schon, wenn ich gefallen bin, wenn ich fern bin
Perché domani sarà un giorno lungo e senza parole
Denn morgen wird ein langer Tag sein und ohne Worte
Perché domani sarà un giorno incerto di nuvole e sole
Denn morgen wird ein unsicherer Tag sein mit Wolken und Sonne
Ma dov'è, dov'è il tuo amore
Aber wo ist, wo ist deine Liebe
Ma dov'è, è finito il tuo amore
Aber wo ist, ist deine Liebe vorbei





Авторы: Fabrizio De André, M. Bubola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.