Mia Martini - Inno - перевод текста песни на немецкий

Inno - Mia Martiniперевод на немецкий




Inno
Hymne
Canterò se vuoi ma non credermi
Ich werde singen, wenn du willst, doch glaub mir nicht
Stelle nelle tasche più non ho
Sterne in den Taschen hab ich nicht mehr
E tu non sai volare più, più, più in alto
Und du kannst nicht höher fliegen, höher, höher
Nel viso della sera che nasce
Im Gesicht des erwachenden Abends
Sulla spiaggia coi falò
Am Strand mit den Feuern
Canterò per noi che non siamo più
Ich singe für uns, die wir nicht mehr sind
Più forti di quel po' di gioventù
Stärker als diese kleine Jugend
Che sta bruciando dentro e poi finirà
Die in mir brennt und dann vergeht
Nel viso della sera che nasce
Im Gesicht des erwachenden Abends
Sulla spiaggia coi falò
Am Strand mit den Feuern
Dimmi che vuoi che puoi darmi felicità
Sag mir, dass du willst, dass du mir Glück geben kannst
E sotto la mia pelle nascerà
Und unter meiner Haut entsteht
Per te un dolce fiume che canterà
Für dich ein süßer Fluss, der singen wird
La mia speranza d'esser donna
Meine Hoffnung, eine Frau zu sein
E la tua bocca poi lo berrà
Und dein Mund wird ihn trinken
Dimmi che il posto mio non sto per perderlo
Sag mir, dass ich meinen Platz nicht verlier
Dentro la mia fiaccola tu sei
In meiner Fackel bist du
Ma se non sai bruciare più resta ancora
Doch wenn du nicht mehr brennen kannst, bleib noch
Insieme canteremo e legna
Gemeinsam singen wir und Holz
Porteremo al nostro falò
Tragen wir zu unserem Feuer
Dimmi che vuoi che puoi darmi felicità
Sag mir, dass du willst, dass du mir Glück geben kannst
Apri le tue braccia e se ne andrà
Öffne deine Arme, und es geht
La mia tristezza finalmente sarà un'esplosione
Meine Traurigkeit endlich wird eine Explosion
Di stelle cadenti sopra i fuochi già spenti dei falò
Von Sternschnuppen über den schon erloschenen Feuern
Sole no! Non puoi più mandarci via
Nein, Sonne! Du kannst uns nicht mehr vertreiben
Rosso stai salendo sempre più
Rot steigst du immer höher
Lui sta dormendo il mare sa quanto amore
Er schläft, das Meer weiß, wie viel Liebe
Mi ha dato e mi darà rubando il viso di una sera
Es mir gab und geben wird, raubend das Gesicht eines Abends





Авторы: Dario Baldan Bembo, Maurizio Piccoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.