Текст и перевод песни Mia Martini - Io Appartengo A Te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io Appartengo A Te
I Belong to You
Io
appartengo
a
te
I
belong
to
you
Tu
appartieni
a
me
You
belong
to
me
Rudy
Valentino
è
un
po'
démodé
Rudy
Valentino
is
a
bit
out
of
date
Perché
devo
ripeterti
ogni
giorno
che
sono
tua
Why
must
I
repeat
to
you
every
day
that
I
am
yours
Perché
ti
diverti
a
provocare
la
mia
gelosia?
Why
do
you
enjoy
provoking
my
jealousy
Io
appartengo
a
te
I
belong
to
you
Tu
appartieni
a
me
You
belong
to
me
Il
concetto
è
chiaro,
molto
semplice
The
concept
is
clear,
very
simple
E
non
devi
dimostrarmi
che
sei
sempre
affascinante
And
you
don't
have
to
prove
to
me
that
you
are
always
charming
Se
ti
amo
è
evidente
che
l'ho
già
capito
da
me
If
I
love
you,
it's
obvious
that
I've
already
understood
it
myself
Amore,
no,
non
è
la
gelosia
Love,
no,
it's
not
jealousy
Lo
so,
c'è
una
dose
di
pazzia
I
know,
there
is
a
bit
of
madness
Però,
non
andò
lontano
But
then
again,
she
didn't
get
far
La
donna
del
piacere
The
mistress
of
pleasure
Con
il
suo
tzigano
e
mille
capinere
With
her
gypsy
and
a
thousand
warblers
(Io
appartengo
a
te)
(I
belong
to
you)
Per
Tristano
e
Isotta
For
Tristan
and
Isolde
(Tu
appartieni
a
me)
(You
belong
to
me)
Per
Romeo
e
Giulietta
For
Romeo
and
Juliet
(Io
appartengo
a
te)
(I
belong
to
you)
La
vita
è
stata
dura,
lo
sai
pure
tu
Life
has
been
hard,
you
know
it
too
E
il
fuoco
ardente
mi
sta
bene,
ma
And
the
fiery
heat
agrees
with
me,
but
Tra
quattro
mura
Inside
closed
doors
(Io
appartengo
a
te)
(I
belong
to
you)
Ok,
però
finché
ti
amo
Okay,
but
as
long
as
you
love
me
(Io
appartengo
a
te)
(I
belong
to
you)
Per
Tristano
e
Isotta
For
Tristan
and
Isolde
(Tu
appartieni
a
me)
(You
belong
to
me)
Per
Romeo
e
Giulietta
For
Romeo
and
Juliet
(Io
appartengo
a
te)
(I
belong
to
you)
La
vita
è
stata
dura,
lo
sai
pure
tu
Life
has
been
hard,
you
know
it
too
E
il
fuoco
ardente
mi
sta
bene,
ma
And
the
fiery
heat
agrees
with
me,
but
Tra
quattro
mura
Inside
closed
doors
(Io
appartengo
a
te)
(I
belong
to
you)
Ok,
però
finché
mi
ami
Okay,
but
as
long
as
you
love
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Domenica Berte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.