Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ultimo ballo
Der letzte Tanz
Hai
detto
"Adesso
ho
qualcuno,
non
dirlo
a
nessuno"
Du
hast
gesagt
"Jetzt
habe
ich
jemanden,
sag
es
niemandem"
Io
come
sognavo,
come
non
ci
credevo
Wie
ich
träumte,
wie
ich
es
nicht
glaubte
Ma
un
brivido
al
cuore
diceva
Aber
ein
Schauer
im
Herzen
sagte
Che
non
era
un
pensiero
Dass
es
kein
Gedanke
war
Certo,
lei
mi
somiglia
Sicher,
sie
ähnelt
mir
Guarda
che
meraviglia
Schau,
welch
ein
Wunder
Avrai
l'amica
del
cuore
Du
wirst
die
Herzensfreundin
haben
Insieme
all'amore
Zusammen
mit
der
Liebe
Sarà
come
avere,
delle
due,
la
parte
migliore
Es
wird
sein,
als
hättest
du
von
beiden
den
besseren
Teil
Dimmi
che
è
così
entusiasmante
Sag
mir,
dass
es
so
aufregend
ist
Stare
in
mezzo
alla
gente
Unter
Leuten
zu
sein
Sentirsi
due
stelle
Sich
wie
zwei
Sterne
zu
fühlen
Due
pietre
sorelle
Zwei
Schwestersteine
Che
al
buio
sfregandosi
Die
im
Dunkeln
aneinanderreibend
Danno
calore
e
scintille
Wärme
und
Funken
geben
L'ultimo
ballo
con
te
Der
letzte
Tanz
mit
dir
È
l'ultimo
ballo
per
me
Ist
der
letzte
Tanz
für
mich
Rubato
qui
al
posto
suo
Hier
gestohlen,
an
ihrer
Stelle
Ma
quante
volte
anch'io
attraversavo
il
tuo
cielo
e
pensavo
Aber
wie
oft
durchquerte
auch
ich
deinen
Himmel
und
dachte
Adesso
ho
qualcuno,
non
lo
dico
a
nessuno
Jetzt
habe
ich
jemanden,
ich
sage
es
niemandem
E
come
anch'io
ti
sognavo
Und
wie
auch
ich
von
dir
träumte
Come
anch'io
ti
scaldavo
Wie
auch
ich
dich
wärmte
Peccato
che
adesso
tu
sia
solamente
un
pensiero
Schade,
dass
du
jetzt
nur
noch
ein
Gedanke
bist
Come
sembran
distanti
Wie
fern
scheinen
I
fuochi
e
gli
amanti
Die
Feuer
und
die
Liebenden
E
quei
pomeriggi
Und
jene
Nachmittage
Cos'hai?
Non
rispondi?
Was
hast
du?
Antwortest
du
nicht?
Speravo
da
sempre
di
stringerti
insieme
ai
tramonti
Ich
hoffte
immer,
dich
bei
Sonnenuntergängen
zu
umarmen
Io
non
ci
penso
ad
odiare
Ich
denke
nicht
ans
Hassen
Però,
come
fa
male
Aber
wie
weh
es
tut
Sentir
quel
che
sento
Zu
fühlen,
was
ich
fühle
Come
un
pianto
di
dentro
Wie
ein
inneres
Weinen
Che
non
vuole
capire
che
il
tempo
sta
già
per
finire
Das
nicht
verstehen
will,
dass
die
Zeit
schon
bald
zu
Ende
ist
L'ultimo
ballo
con
te
Der
letzte
Tanz
mit
dir
È
l'ultimo
ballo
per
me
Ist
der
letzte
Tanz
für
mich
Rubato
qui
al
posto
suo
Hier
gestohlen,
an
ihrer
Stelle
Ma
quante
volte
anch'io
attraversavo
il
tuo
cielo
e
pensavo
Aber
wie
oft
durchquerte
auch
ich
deinen
Himmel
und
dachte
Adesso
ho
qualcuno,
non
lo
dico
a
nessuno
Jetzt
habe
ich
jemanden,
ich
sage
es
niemandem
E
come
anch'io
ti
sognavo
Und
wie
auch
ich
von
dir
träumte
Come
anch'io
ti
scaldavo
Wie
auch
ich
dich
wärmte
Peccato
che
adesso
tu
sia
solamente
un
pensiero
Schade,
dass
du
jetzt
nur
noch
ein
Gedanke
bist
Adesso
ho
qualcuno,
non
lo
dico
a
nessuno
Jetzt
habe
ich
jemanden,
ich
sage
es
niemandem
E
come
anch'io
ti
sognavo
Und
wie
auch
ich
von
dir
träumte
Come
anch'io
ti
scaldavo
Wie
auch
ich
dich
wärmte
E
peccato
che
adesso
tu
sia
solamente
un
pensiero
Und
schade,
dass
du
jetzt
nur
noch
ein
Gedanke
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M.piccoli
Альбом
Danza
дата релиза
03-04-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.