Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ultimo ballo
Последний танец
Hai
detto
"Adesso
ho
qualcuno,
non
dirlo
a
nessuno"
Ты
сказал:
"Теперь
у
меня
есть
кто-то,
никому
не
говори"
Io
come
sognavo,
come
non
ci
credevo
Как
же
я
мечтала,
как
я
не
верила
Ma
un
brivido
al
cuore
diceva
Но
дрожь
в
сердце
говорила,
Che
non
era
un
pensiero
Что
это
не
просто
мысли.
Certo,
lei
mi
somiglia
Конечно,
она
похожа
на
меня,
Guarda
che
meraviglia
Посмотри,
какое
чудо,
Avrai
l'amica
del
cuore
У
тебя
будет
подруга
сердца
Insieme
all'amore
Вместе
с
любовью.
Sarà
come
avere,
delle
due,
la
parte
migliore
Будет
как
будто
от
каждой
из
нас
– лучшая
часть.
Dimmi
che
è
così
entusiasmante
Скажи
мне,
что
это
так
волнующе
–
Stare
in
mezzo
alla
gente
Быть
среди
людей,
Sentirsi
due
stelle
Чувствовать
себя
двумя
звездами,
Due
pietre
sorelle
Двумя
камнями-сестрами,
Che
al
buio
sfregandosi
Которые
в
темноте,
соприкасаясь,
Danno
calore
e
scintille
Дарят
тепло
и
искры.
L'ultimo
ballo
con
te
Последний
танец
с
тобой
–
È
l'ultimo
ballo
per
me
Это
последний
танец
для
меня,
Rubato
qui
al
posto
suo
Украденный
здесь
вместо
нее.
Ma
quante
volte
anch'io
attraversavo
il
tuo
cielo
e
pensavo
Но
сколько
раз
и
я
пересекала
твое
небо
и
думала:
Adesso
ho
qualcuno,
non
lo
dico
a
nessuno
"Теперь
у
меня
есть
кто-то,
никому
не
скажу",
E
come
anch'io
ti
sognavo
И
как
я
тебя
мечтала,
Come
anch'io
ti
scaldavo
Как
я
тебя
согревала.
Peccato
che
adesso
tu
sia
solamente
un
pensiero
Жаль,
что
теперь
ты
всего
лишь
мысль.
Come
sembran
distanti
Как
кажутся
далекими
I
fuochi
e
gli
amanti
Огни
и
любовники
E
quei
pomeriggi
И
те
послеобеденные
часы...
Cos'hai?
Non
rispondi?
Что
с
тобой?
Ты
не
отвечаешь?
Speravo
da
sempre
di
stringerti
insieme
ai
tramonti
Я
всегда
надеялась
обнять
тебя
вместе
с
закатами.
Io
non
ci
penso
ad
odiare
Я
не
думаю
о
ненависти,
Però,
come
fa
male
Но
как
же
больно
Sentir
quel
che
sento
Чувствовать
то,
что
я
чувствую,
Come
un
pianto
di
dentro
Как
внутренний
плач,
Che
non
vuole
capire
che
il
tempo
sta
già
per
finire
Который
не
хочет
понимать,
что
время
уже
на
исходе.
L'ultimo
ballo
con
te
Последний
танец
с
тобой
–
È
l'ultimo
ballo
per
me
Это
последний
танец
для
меня,
Rubato
qui
al
posto
suo
Украденный
здесь
вместо
нее.
Ma
quante
volte
anch'io
attraversavo
il
tuo
cielo
e
pensavo
Но
сколько
раз
и
я
пересекала
твое
небо
и
думала:
Adesso
ho
qualcuno,
non
lo
dico
a
nessuno
"Теперь
у
меня
есть
кто-то,
никому
не
скажу",
E
come
anch'io
ti
sognavo
И
как
я
тебя
мечтала,
Come
anch'io
ti
scaldavo
Как
я
тебя
согревала.
Peccato
che
adesso
tu
sia
solamente
un
pensiero
Жаль,
что
теперь
ты
всего
лишь
мысль.
Adesso
ho
qualcuno,
non
lo
dico
a
nessuno
"Теперь
у
меня
есть
кто-то,
никому
не
скажу",
E
come
anch'io
ti
sognavo
И
как
я
тебя
мечтала,
Come
anch'io
ti
scaldavo
Как
я
тебя
согревала.
E
peccato
che
adesso
tu
sia
solamente
un
pensiero
И
жаль,
что
теперь
ты
всего
лишь
мысль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M.piccoli
Альбом
Danza
дата релиза
03-04-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.