Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Costruzione Di Un Amore
Der Bau einer Liebe
La
costruzione
di
un
amore
Der
Bau
einer
Liebe
Spezza
le
vene
delle
mani
Zerreißt
die
Adern
der
Hände
Mescola
il
sangue
col
sudore
Vermischt
das
Blut
mit
dem
Schweiß
Se
te
ne
rimane
Falls
dir
noch
etwas
bleibt
La
costruzione
di
un
amore
Der
Bau
einer
Liebe
Non
ripaga
del
dolore
Lohnt
nicht
den
Schmerz
È
come
un
altare
di
sabbia
Er
ist
wie
ein
Altar
aus
Sand
In
riva
al
mare
Am
Meeressaum
La
costruzione
del
mio
amore
Der
Bau
meiner
Liebe
Mi
piace
guardarla
salire
Ich
liebe
es,
sie
wachsen
zu
sehen
Come
un
grattacielo
di
cento
piani
Wie
ein
Wolkenkratzer
mit
hundert
Stockwerken
O
come
un
girasole
Oder
wie
eine
Sonnenblume
Ed
io
ci
metto
l'esperienza
Und
ich
bringe
Erfahrung
ein
Come
su
un
albero
di
Natale
Wie
an
einem
Weihnachtsbaum
Come
un
regalo
ad
una
sposa
Wie
ein
Geschenk
für
eine
Braut
Un
qualcosa
che
sta
lì
e
che
non
fa
male
Etwas,
das
dort
steht
und
nicht
weh
tut
E
ad
ogni
piano
c'è
un
sorriso
Und
in
jedem
Stockwerk
liegt
ein
Lächeln
Per
ogni
inverno
da
passare
Für
jeden
Winter,
der
vergeht
Ad
ogni
piano
un
paradiso
da
consumare
In
jedem
Stockwerk
ein
Paradies,
das
man
verbraucht
Dietro
una
porta
un
po'
d'amore
Hinter
einer
Tür
etwas
Liebe
Per
quando
non
ci
sarà
tempo
di
fare
l'amore
Für
die
Zeit,
wenn
wir
keine
haben
Per
quando
farai
portare
via
la
mia
sola
fotografia
Für
die
Zeit,
wenn
du
mein
einziges
Foto
wegträgst
E
intanto
guardo
questo
amore
Und
währenddessen
betrachte
ich
diese
Liebe
Che
si
fa
più
vicino
al
cielo
Die
immer
näher
zum
Himmel
wächst
Come
se
dietro
l'orizzonte
Als
ob
hinter
dem
Horizont
Ci
fosse
ancora
cielo
Noch
mehr
Himmel
wäre
Son
io,
son
qui
e
mi
meraviglia
Ich
bin
es,
ich
bin
hier
und
staune
Tanto
da
mordermi
le
braccia
So
sehr,
dass
ich
mir
in
die
Arme
beiße
Ma
no,
son
proprio
io
Aber
nein,
ich
bin
es
wirklich
Lo
specchio
ha
la
mia
faccia
Der
Spiegel
zeigt
mein
Gesicht
Son
io
che
guardo
questo
amore
Ich
bin
es,
die
diese
Liebe
betrachtet
Che
si
fa
grande
fino
al
cielo
Die
groß
wird
bis
zum
Himmel
Come
se
dopo
tanto
amore
Als
ob
nach
so
viel
Liebe
Bastasse
ancora
il
cielo
Der
Himmel
genügt
E
tutto
ciò
mi
meraviglia
Und
das
alles
lässt
mich
staunen
Tanto
che
se
finisse
adesso
So
sehr,
dass,
wenn
sie
jetzt
endet
Lo
so,
io
chiederei
Ich
weiß,
ich
würde
bitten
Che
mi
crollasse
addosso
Dass
sie
über
mich
zusammenbricht
E
la
fortuna
di
un
amore
Und
das
Glück
einer
Liebe
Come
lo
so,
che
può
cambiare
Wie
ich
weiß,
dass
es
wechseln
kann
Dopo
si
dice
l'ho
fatto
per
fare
Später
sagt
man,
ich
tat
es
eben
Ma
era
per
non
morire
Aber
es
war,
um
nicht
zu
sterben
Si
dice
che
bello
tornare
alla
vita
Man
sagt,
wie
schön
ist
es,
ins
Leben
zurückzukehren
Che
mi
era
sembrata
finita
Das
mir
schon
zu
Ende
schien
Che
bello
tornare
a
vedere
Wie
schön
ist
es,
wieder
zu
sehen
E
quel
che
è
peggio
è
che
è
tutto
vero,
perché
Und
das
Schlimmste
ist,
dass
alles
wahr
ist,
denn
La
costruzione
di
un
amore
Der
Bau
einer
Liebe
Spezza
le
vene
delle
mani
Zerreißt
die
Adern
der
Hände
Mescola
il
sangue
col
sudore
Vermischt
das
Blut
mit
dem
Schweiß
Se
te
ne
rimane
Falls
dir
noch
etwas
bleibt
La
costruzione
di
un
amore
Der
Bau
einer
Liebe
Non
ripaga
del
dolore
Lohnt
nicht
den
Schmerz
È
come
un'altare
di
sabbia
Er
ist
wie
ein
Altar
aus
Sand
In
riva
al
mare
Am
Meeressaum
E
intanto
guardo
questo
amore
Und
währenddessen
betrachte
ich
diese
Liebe
Che
si
fa
grande
fino
al
cielo
Die
immer
größer
wird
bis
zum
Himmel
Come
se
dopo
tanto
amore
Als
ob
nach
so
viel
Liebe
Bastasse
ancora
il
cielo
Der
Himmel
genügt
E
tutto
ciò
mi
meraviglia
Und
das
alles
lässt
mich
staunen
Tanto
che
se
finisse
adesso
So
sehr,
dass,
wenn
sie
jetzt
endet
Lo
so,
io
chiederei
Ich
weiß,
ich
würde
bitten
Che
mi
crollasse
addosso,
sì
Dass
sie
über
mich
zusammenbricht,
ja
E
tutto
ciò
mi
meraviglia
Und
das
alles
lässt
mich
staunen
Tanto
che
se
finisse
adesso
So
sehr,
dass,
wenn
sie
jetzt
endet
Lo
so,
io
chiederei
Ich
weiß,
ich
würde
bitten
Che
mi
crollasse
addosso,
sì
Dass
sie
über
mich
zusammenbricht,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivano Fossati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.