Mia Martini - La Discoteca - перевод текста песни на немецкий

La Discoteca - Mia Martiniперевод на немецкий




La Discoteca
Die Diskothek
La discoteca è ancora chiusa
Die Diskothek ist noch geschlossen
Cosa importa se dentro non sei più nuovo
Was macht es schon, wenn du drinnen nicht mehr neu bist
Come il fondo dei blue jeans
Wie der Saum der Blue Jeans
Tu dici, "Il corpo vuole violenza e il viso un po' di dolcezza"
Du sagst: "Der Körper will Gewalt und das Gesicht ein bisschen Zärtlichkeit"
Ma in mezzo ai venti, la tua mente è in tempesta
Aber inmitten der Winde ist dein Geist im Sturm
Hai perso un po' la rotta e il cammino per cercare, sicuro, qualche verità
Du hast ein bisschen die Route und den Weg verloren, um sicher, irgendeine Wahrheit zu suchen
Camminare a testa in giù
Mit dem Kopf nach unten gehen
Con gli occhi bassi, mi commuovi anche un po'
Mit gesenkten Augen, du rührst mich auch ein bisschen
Mi sento forte se la mano ti do
Ich fühle mich stark, wenn ich dir die Hand gebe
Tenerezza io ne avrò
Zärtlichkeit werde ich haben
Non può far male se ti liberi un po'
Es kann nicht schaden, wenn du dich ein bisschen befreist
Basta che chiedi e, se posso, io do
Es reicht, wenn du fragst, und wenn ich kann, gebe ich
Ma che fumo qui dentro, cerca un angolo in fondo
Was für ein Rauch hier drinnen, such eine Ecke im Hintergrund
Se ti va di parlare, mi sento
Wenn du reden möchtest, ich fühle mich
Mentre fuori si fa sera
Während draußen der Abend hereinbricht
Nella luce diffusa di una scatola chiusa
Im diffusen Licht einer geschlossenen Schachtel
Dove la gente non si sente più sola
Wo die Leute sich nicht mehr allein fühlen
Ritrovi la tua rotta e il cammino
Du findest deine Route und deinen Weg wieder
Io od un'altra vicino, che importanza ha?
Ich oder eine andere in deiner Nähe, was spielt das für eine Rolle?
Balla, balla, gli occhi in su
Tanz, tanz, die Augen nach oben
Con quel sorriso non mi sembri più tu
Mit diesem Lächeln siehst du nicht mehr wie du selbst aus
Mi sento forte se una mano ti do
Ich fühle mich stark, wenn ich dir eine Hand gebe
Tenerezza io ne avrò
Zärtlichkeit werde ich haben
Non ti fa male se ti liberi un po'
Es tut dir nicht weh, wenn du dich ein bisschen befreist
Basta che chiedi e, se posso, io do
Es reicht, wenn du fragst, und wenn ich kann, gebe ich
Oh, balla, balla, gli occhi in su
Oh, tanz, tanz, die Augen nach oben
Con quel sorriso non mi sembri più tu
Mit diesem Lächeln siehst du nicht mehr wie du selbst aus
Mi sento forte se una mano ti do
Ich fühle mich stark, wenn ich dir eine Hand gebe
Tenerezza io ne avrò
Zärtlichkeit werde ich haben
Non ti fa male se ti liberi un po'
Es tut dir nicht weh, wenn du dich ein bisschen befreist
Basta che chiedi e, se posso, io do
Es reicht, wenn du fragst, und wenn ich kann, gebe ich
Balla, balla, gli occhi in su
Tanz, tanz, die Augen nach oben
Con quel sorriso non mi sembri più tu
Mit diesem Lächeln siehst du nicht mehr wie du selbst aus
Mi sento forte se una mano ti do
Ich fühle mich stark, wenn ich dir eine Hand gebe





Авторы: Maurizio Braccagni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.