Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La luce sull'insegna della sera (Remastered)
Das Licht auf dem Schild am Abend (Remastered)
Vedi,
tu
corri
su
una
terra
che
non
vedi
Siehst
du,
du
rennst
auf
einer
Erde,
die
du
nicht
siehst
Aspetti
un
altro
giorno
e
non
ci
credi
Du
wartest
auf
einen
anderen
Tag
und
glaubst
nicht
daran
Normale
se
il
tuo
giorno
non
va
di
più
Normal,
wenn
dein
Tag
nicht
weitergeht
Oh
no,
la
luce
sull'insegna
della
sera
Oh
nein,
das
Licht
auf
dem
Schild
am
Abend
Nasconde
una
realtà
non
meno
vera
Verbirgt
eine
Realität,
die
nicht
weniger
wahr
ist
Non
lo
dici,
ma
lo
vedi
perfino
tu
Du
sagst
es
nicht,
aber
selbst
du
siehst
es
Vedi,
magari
sto
fra
quello
che
non
vedi
Siehst
du,
vielleicht
bin
ich
unter
dem,
was
du
nicht
siehst
Magari
sto
fra
quello
in
cui
non
credi
Vielleicht
bin
ich
unter
dem,
woran
du
nicht
glaubst
Magari
non
ci
pensi
neanche
più
Vielleicht
denkst
du
nicht
einmal
mehr
daran
Oh
no,
la
porta
sugli
effetti
della
vita
Oh
nein,
die
Tür
zu
den
Auswirkungen
des
Lebens
Si
chiude
su
una
quasi
inguaribile
ferita
Schließt
sich
über
einer
fast
unheilbaren
Wunde
E
da
piangere
non
viene
nemmeno
più
Und
selbst
zum
Weinen
kommt
es
nicht
mehr
Ed
io
dovrei
svegliarmi
fuori
dal
sangue
mio
Und
ich
sollte
aus
meinem
eigenen
Blut
erwachen
Ma
forse
è
troppo
tardi
adesso
Aber
vielleicht
ist
es
jetzt
zu
spät
E
tu,
là
in
piedi
sulla
porta
della
sera
Und
du,
dort
stehend
an
der
Schwelle
des
Abends
Vedi,
tu
corri
su
una
terra
che
non
vedi
Siehst
du,
du
rennst
auf
einer
Erde,
die
du
nicht
siehst
Oh
no,
la
porta
sugli
effetti
della
vita
Oh
nein,
die
Tür
zu
den
Auswirkungen
des
Lebens
Si
chiude
su
una
quasi
inguaribile
ferita
Schließt
sich
über
einer
fast
unheilbaren
Wunde
Non
lo
dici,
ma
lo
vedi
perfino
tu
Du
sagst
es
nicht,
aber
selbst
du
siehst
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivano Alberto Fossati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.