Текст и перевод песни Mia Martini - Lacrime - Original Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lacrime - Original Version
Слезы - Оригинальная версия
Non
mi
sento
neanche
bella
Я
не
чувствую
себя
даже
красивой
In
questo
pomeriggio
di
domenica
В
этот
воскресный
полдень
Il
mio
specchio
è
una
padella
Мое
зеркало
мне
как
сковородка
Come
una
disperata
Cenerentola
Как
отчаявшаяся
Золушка
Vorrei
bere
il
detersivo
Мне
хочется
выпить
моющее
средство
E
morire
in
questo
caldo
И
умереть
от
этой
жары
Non
è
poi
così
cattivo,
lo
so
Это
не
так
уж
и
плохо,
я
знаю
Un
frullato
di
smeraldo
Фруктовый
смузи
изумрудного
цвета
Oggi
sull'altare
della
mia
cucina
Сегодня
на
алтаре
моей
кухни
Penso
che
sono
la
solita
cretina
Я
понимаю,
что
я
все
та
же
дура
Passo
e
ripasso
la
lana
d'acciaio
Я
скребу
и
скребу
стальной
ватой
Ma
incontrarti
ieri
è
stato
il
vero
guaio
Но
встреча
с
тобой
вчера
была
сущим
кошмаром
E
adesso
me
ne
pento,
adesso
me
ne
pento
И
теперь
я
раскаиваюсь,
теперь
я
раскаиваюсь
в
этом
Penso
a
quella
vena
sul
tuo
collo
Я
думаю
о
той
жилке
на
твоей
шее
Ogni
goccia
di
sudore
mi
fa
perdere
il
controllo
Каждая
капля
пота
заставляет
меня
терять
контроль
Come
sono
sola
mentre
piango
nel
bagno
Как
одиноко
мне,
когда
я
плачу
в
ванной
Una
povera
mosca
nella
tela
del
ragno
Бедная
мушка
в
паутине
паука
E
adesso
me
ne
pento,
adesso
in
questo
pianto
И
теперь
я
раскаиваюсь,
теперь
в
этом
плаче
Lacrime
giù
nel
Kleenex
Слезы
проливаются
на
бумажных
платочках
La
mia
vita
ormai
è
telenovelas
o
telefilms
Моя
жизнь
теперь
как
сериал
или
телефильм
Lacrime,
ma
per
chi?
Слезы,
но
для
кого?
Accidenti
a
me
che
Проклята
я
Quando
tu
ritorni
so
dirti
sempre
e
solo
sì
Что
когда
ты
возвращаешься,
я
всегда
умею
сказать
тебе
только
«да»
Sempre
e
solo
sì
Только
«да»
Come
può,
come
può
una
cravatta
marrone
Как
может,
как
может
коричневый
галстук
Diventare
un
tragico
guinzaglio
Стать
трагическим
поводком
E
tu
il
mio
padrone
А
ты
моим
хозяином
E
tu
il
mio
padrone
А
ты
моим
хозяином
Hai
scambiato
il
mio
urlo
per
uno
sbadiglio
Ты
принял
мой
крик
за
зевок
Sono
la
tua
preda,
sono
il
tuo
bersaglio
Я
твоя
добыча,
я
твоя
цель
Anche
se
non
voglio,
anche
se
non
voglio
Даже
если
я
не
хочу,
даже
если
я
не
хочу
Anche
se
non
voglio,
anche
se
non
voglio
Даже
если
я
не
хочу,
даже
если
я
не
хочу
Anche
se
non
voglio,
ma
perché
ti
voglio
Даже
если
я
не
хочу,
но
почему
я
тебя
хочу
Ma
perché
ti
voglio?
Почему
я
тебя
хочу?
Lacrime
(Ma
per
chi?)
Слезы
(Но
для
кого?)
Penso
a
una
bambina
che
usciva
da
scuola
Я
думаю
о
девочке,
которая
вышла
из
школы
E
abbracciava
suo
padre
che
era
il
sole
e
la
luna
И
обняла
своего
отца,
который
был
ее
солнцем
и
луной
Quella
splendida
notte
prima
degli
esami
Та
великолепная
ночь
перед
экзаменами
Sorridendo
al
domani,
sorridendo
al
domani
Улыбающаяся
будущему,
улыбающаяся
будущему
Una
chiesa
in
campagna
davanti
ad
un
prete
Церковь
в
сельской
местности
перед
священником
Quella
prima
notte
d'amore
e
di
sete
Та
первая
ночь
любви
и
страсти
Una
bomba
nel
cuore
e
il
tuo
primo
tradimento
Взрыв
в
сердце
и
твое
первое
предательство
E
adesso
me
ne
pento,
adesso
me
ne
pento
И
теперь
я
раскаиваюсь,
теперь
я
раскаиваюсь
в
этом
Adesso
me
ne
pento,
adesso
me
ne
pento
Теперь
я
раскаиваюсь,
теперь
я
раскаиваюсь
в
этом
Lacrime
giù
nel
Kleenex
Слезы
проливаются
на
бумажных
платочках
Cosa
siamo
noi,
telenovelas
o
telefilms?
Что
мы
такие,
сериал
или
телефильм?
Lacrime,
ma
per
chi?
Слезы,
но
для
кого?
Accidenti
a
me
che
Проклята
я
Quando
tu
ritorni
so
dirti
sempre
e
solo
sì
(Lacrime)
Что
когда
ты
возвращаешься,
я
всегда
умею
сказать
тебе
только
«да»
(Слезы)
Sempre
e
solo
sì
Только
«да»
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giancarlo Bigazzi, Gianna Albini, Paolo Hollesch, Alessandro Baldinotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.