Mia Martini - Le dolci colline del viso - перевод текста песни на немецкий

Le dolci colline del viso - Mia Martiniперевод на немецкий




Le dolci colline del viso
Die süßen Hügel des Gesichts
Sei bello anche senza gli occhiali
Du bist schön, auch ohne Brille
Adesso che il cielo è vestito in celeste e non di ruggine vecchia
Jetzt, da der Himmel in Blau gekleidet ist und nicht in altem Rost
E, sopra passando, in te e in me si specchia
Und, vorbeiziehend, sich in dir und mir spiegelt
Sulle dolci colline del viso
Auf den süßen Hügeln des Gesichts
Fammi almeno un sorriso
Schenk mir wenigstens ein Lächeln
Combinazione sarà se i nostri visi qua
Vielleicht Zufall, wenn unsere Gesichter hier
Si agganceranno piano come due astronavi
Sich sanft verhaken wie zwei Raumschiffe
Perdute nel mistero, nelle nostre mani
Verloren im Mysterium, in unseren Händen
Ed anche se atmosfera non ce n'è, sei dentro me
Und selbst wenn keine Atmosphäre da ist, bist du in mir
Il cielo non sta nelle mani, sei dolce, rimani
Der Himmel liegt nicht in den Händen, du bist süß, bleib
Il parco di sera si illumina presto di luci lontane
Der Park erhellt sich am Abend schnell von fernen Lichtern
Se aspetti mi vesto
Wenn du wartest, ziehe ich mich an
Ma sulle dolci colline del viso
Aber auf den süßen Hügeln des Gesichts
Fammi almeno un sorriso
Schenk mir wenigstens ein Lächeln
Per quanto tempo noi, vivendo e amando poi
Wie lange werden wir, lebend und liebend,
Ci agganceremo piano come due astronavi
Uns sanft verhaken wie zwei Raumschiffe
Perduti nel mistero delle nostre mani
Verloren im Mysterium unserer Hände
Ed anche se atmosfera non ce n'è, sei dentro me
Und selbst wenn keine Atmosphäre da ist, bist du in mir
E, volteggiando e rotolando, hai colto il fiore
Und, wirbelnd und rollend, hast du die Blume gepflückt
E della giovinezza ormai il profumo è amore
Und der Duft der Jugend ist nun Liebe
Ma in alto, ancor più in alto, insieme a te
Aber höher, noch höher, zusammen mit dir





Авторы: Maurizio Piccoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.