Текст и перевод песни Mia Martini - Ma come sto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma come sto
How am I doing
Adesso
faccio
un
buon
caffè
Now
I’ll
make
a
good
coffee
Ma
come
sto?
How
am
I
doing?
E
quella
faccia
bianca
sullo
specchio,
chi
è?
And
that
pale
face
in
the
mirror,
who
is
that?
Ma
come
sto?
How
am
I
doing?
Seduta
sopra
il
tetto
di
una
polveriera
Seated
upon
the
roof
of
a
powder
keg
Ma
come
sto?
How
am
I
doing?
Col
naso
incatramato
da
una
ciminiera
With
a
nose
blackened
by
a
chimney
Ma
come
sto?
How
am
I
doing?
Ma
dove
son
finiti
i
marinai?
Now
where
have
all
the
sailors
gone?
Ma
come
sto?
How
am
I
doing?
Tutti
sulle
cannoniere
a
combinare
dei
guai
All
aboard
the
gunboats
to
stir
up
trouble
Ma
come
sto?
How
am
I
doing?
È
bello
se
di
notte
sento
ancora
che
qualcuno
It’s
great
that
in
the
night
I
still
feel
that
someone
Ma
come
sto?
How
am
I
doing?
Ha
un
bacio
da
schioccare
e
un
albero
nascosto
da
riempire
sotto
il
seno
Has
a
kiss
to
seal
and
a
hidden
tree
to
fill
beneath
my
breast
Ma
come
sto,
ci
sto,
ci
sto
How
am
I,
I’m
doing,
I’m
doing
Con
una
zattera
sul
cuore
With
a
raft
upon
my
heart
Le
tue
bandiere
per
confondere
il
nemico
Your
banners
to
confuse
the
enemy
E
come
sto,
ci
sto,
ci
sto
And
how
am
I,
I’m
doing,
I’m
doing
Con
le
paure
tutte
nude
With
my
fears
all
naked
Senza
un
cane
di
un
amico
a
cui
direi
Without
a
dog
of
a
friend
to
say
to
me
Ma
dimmi,
su
But
tell
me,
come
on
Appena
scendo
giù
dal
marciapiede
As
soon
as
I
step
down
from
the
sidewalk
C'è
sempre
chi
There’s
always
someone
who
Mi
schiaccia
lo
stivale
con
le
ruote
nere
Crushes
my
boot
with
black
tires
Come
sto?
How
am
I
doing?
Allora
tiro
dritto
insieme
a
tutta
l'altra
gente
che
sorride
Then
I
forge
ahead
with
all
the
other
smiling
people
Mi
gioco,
mi
gioco
tutto
con
te
I’m
betting,
I’m
betting
my
all
with
you
Mi
gioco
tutto
con
te
I’m
betting
my
all
with
you
A
rosicchiare
un
po'
di
dolce
se
amore
non
c'è
To
nibble
a
bit
of
sweet
if
there’s
no
love
Ma
come
sto,
ci
sto,
ci
sto
How
am
I,
I’m
doing,
I’m
doing
In
questa
pentola
a
pressione
In
this
pressure
cooker
A
fare
smorfie
per
trovarmi
un'occasione
Making
faces
to
find
an
opportunity
E
come
sto,
ci
sto,
ci
sto
And
how
am
I,
I’m
doing,
I’m
doing
Sognando
un
viaggio
per
la
Luna
Dreaming
of
a
trip
to
the
Moon
Per
ritrovarmi
a
far
la
spola
tra
una
sedia
e
dimmi
tu
To
find
myself
shuttling
between
a
chair
and
tell
me
you
Ma
come
sto?
How
am
I
doing?
Come
sto?
How
am
I
doing?
Gli
occhi
grigi
nella
cuccia
Gray
eyes
in
the
dog
bed
Ma
come
sto?
How
am
I
doing?
Ad
ogni
passo
incontro
una
mia
buccia
At
every
step
I
encounter
a
peel
of
mine
Ma
come
sto?
How
am
I
doing?
Tu
pensi
d'esser
sempre
un
grande
moschettiere
You
think
you’re
always
a
great
musketeer
Io
non
trovo
il
cuore
I
can’t
find
my
heart
Non,
non
trovo
il
cuore,
dov'è?
No,
I
can’t
find
my
heart,
where
is
it?
Non
trovo
il
cuore,
dov'è?
I
can’t
find
my
heart,
where
is
it?
Che
sia
scappato?
Has
it
run
away?
Scappato
da
sé?
Run
away
on
its
own?
Come
sto,
ci
sto,
ci
sto
How
am
I,
I’m
doing,
I’m
doing
Con
un
termosifone
al
collo
With
a
radiator
around
my
neck
Per
sentire
meno
il
freddo
di
stagione
To
feel
less
cold
this
season
E
come
sto,
ci
sto,
ci
sto
And
how
am
I,
I’m
doing,
I’m
doing
Appesa
sempre
ad
uno
scoglio
Always
hanging
on
a
cliff
Aspettando
se
la
bomba
scoppierà
oppure
no
Waiting
to
see
if
the
bomb
will
explode,
or
if
it
won’t
Ma
come
sto?
How
am
I
doing?
Ma
come
sto?
How
am
I
doing?
Ma
come
sto?
How
am
I
doing?
Oh,
come
sto?
Oh,
how
am
I
doing?
Come
sto?
How
am
I
doing?
Come
sto?
How
am
I
doing?
Ma
come
sto?
How
am
I
doing?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piccoli Maurizio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.