Текст и перевод песни Mia Martini - Meglio si, meglio se
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meglio si, meglio se
Лучше да, лучше если
Le
tue
finestre
aperte
Твои
окна
открыты
Sulla
strada
e
sulla
vita
На
улицу
и
на
жизнь
Al
biliardo
una
partita
Партия
в
бильярд
Qui
vedrai
ci
si
diverte
Здесь,
увидишь,
весело
E
la
radio
che
trasmette
И
радио
передает
Il
problema
dell'affitto
Проблему
с
арендой
Quel
tuo
sguardo
da
sconfitto
Твой
взгляд
побежденного
Poi
vedrai
che
mi
rimetto
Потом
увидишь,
я
отойду
E
quel
calcio
dato
a
un
cane
И
тот
пинок,
данный
собаке
Per
un
morso
del
tuo
pane
За
кусок
твоего
хлеба
Ti
diverti
a
stuzzicare
Тебе
нравится
провоцировать
Per
vedere
se
saprò
amare
Чтобы
увидеть,
смогу
ли
я
любить
Io
mi
dico,
"Certamente"
Я
говорю
себе:
"Конечно"
Lui
mi
immagina
entusiasta
Ты
представляешь
меня
восторженной
Lui
non
sa
cosa
mi
costa
Ты
не
знаешь,
чего
мне
это
стоит
Dirti
in
faccia,
"Non
è
niente"
Сказать
тебе
в
лицо:
"Ничего
страшного"
Resto
qui
Я
останусь
здесь
Meglio
sì
(Io
mi
faccio
piccola)
Лучше
да
(Я
становлюсь
маленькой)
Meglio
se
(Ma
resto
qui)
Лучше
если
(Но
остаюсь
здесь)
Resto
qui
(E
mi
annullo
a
poco)
Остаюсь
здесь
(И
почти
исчезаю)
Qui
con
te
(Per
non
perderti)
Здесь
с
тобой
(Чтобы
не
потерять
тебя)
Meglio
sì
(Stiamo
un
poco
insieme)
Лучше
да
(Побудем
немного
вместе)
Meglio
se
(Che
da
sola
io)
Лучше
если
(Чем
одной
мне)
Resto
qui
(E
dipingo
che
tu
sia)
Остаюсь
здесь
(И
рисую
тебя
таким)
Qui
con
te
(Quello
che
sognavo
io)
Здесь
с
тобой
(Каким
я
тебя
мечтала
видеть)
Sono
stanca
di
cortili
Я
устала
от
дворов
Troppe
volte
attraversati
Слишком
много
раз
пройденных
Di
balconi
un
po'
sbriciati
От
балконов,
немного
подсмотренных
E
di
maglia
appesa
ai
fili
И
от
одежды,
висящей
на
веревках
Il
telefono
che
suona
Телефон
звонит
Dove
vanno
i
miei
pensieri
Куда
уходят
мои
мысли
Che
vestito
avevo
ieri
Какое
платье
было
на
мне
вчера
La
mia
mente
non
funziona
Мой
разум
не
работает
Il
vuoto
della
notte
Пустота
ночи
Tu
che
abusi
del
mio
corpo
Ты,
злоупотребляющий
моим
телом
Il
respiro
fatto
corto
Прерывистое
дыхание
Ed
il
mio
amore,
quante
volte
И
моя
любовь,
сколько
раз
È
bellissima
la
vita
Жизнь
прекрасна
Come
il
pianto
di
un
bambino
Как
плач
ребенка
Che
ha
le
gocce
del
mattino
С
каплями
утра
E
per
me
non
è
finita
И
для
меня
она
не
закончена
Resto
qui
Я
останусь
здесь
Meglio
sì
(Io
mi
faccio
piccola)
Лучше
да
(Я
становлюсь
маленькой)
Meglio
se
(Ma
resto
qui)
Лучше
если
(Но
остаюсь
здесь)
Resto
qui
(E
mi
annullo
a
poco)
Остаюсь
здесь
(И
почти
исчезаю)
Qui
con
te
(Per
non
perderti)
Здесь
с
тобой
(Чтобы
не
потерять
тебя)
Meglio
sì
(Stiamo
un
poco
insieme)
Лучше
да
(Побудем
немного
вместе)
Meglio
se
(Che
da
sola
io)
Лучше
если
(Чем
одной
мне)
Resto
qui
(E
dipingo
che
tu
sia)
Остаюсь
здесь
(И
рисую
тебя
таким)
Qui
con
te
(Quello
che
sognavo
io)
Здесь
с
тобой
(Каким
я
тебя
мечтала
видеть)
Resto
qui
Я
останусь
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimo Guantini, Maurizio Piccoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.