Mia Martini - Mi Piace - перевод текста песни на немецкий

Mi Piace - Mia Martiniперевод на немецкий




Mi Piace
Mir gefällt es
Mi piace quando tu rimani
Mir gefällt es, wenn du bleibst
Mi piace quando prendi le mia mani, e poi
Mir gefällt es, wenn du meine Hände nimmst, und dann
Io già non so più cosa fare, se mi vuoi amare
Ich weiß schon nicht mehr, was ich tun soll, wenn du mich lieben willst
Con me tu parti avvantaggiato
Mit mir hast du einen Vorteil
Non hai mai il senso del peccato, e poi
Du hast nie das Gefühl, zu sündigen, und dann
Sai che ti basta una canzone, una sensazione
Du weißt, dass dir ein Lied genügt, ein Gefühl
E mi piace il modo di parlare
Und mir gefällt die Art, wie du sprichst
Di fare senza l'aria di strafare mai, e poi
Wie du handelst, ohne jemals zu übertreiben, und dann
Quell'essere sincero, come fosse vero
Dieses aufrichtige Wesen, als ob es echt wäre
Dove hai imparato ad ingannare?
Wo hast du gelernt zu täuschen?
Chi ti ha insegnato a farti perdonare? E poi
Wer hat dir beigebracht, wie man sich verzeihen lässt? Und dann
Sai già che a costo di sbagliare io mi lascio andare
Du weißt schon, dass ich mich, auch wenn ich Fehler mache, gehen lasse
Te ne approfitti perché io sono pazza di te
Du nutzt es aus, weil ich verrückt nach dir bin
E non so respirare se tu non ci sei
Und ich kann nicht atmen, wenn du nicht da bist
Vai sul sicuro, però non vuole dire con ciò
Du gehst auf Nummer sicher, aber das heißt nicht, dass
Che tu sia come io vorrei
Du so bist, wie ich es mir wünsche
Te ne approfitti perché io sono pazza di te
Du nutzt es aus, weil ich verrückt nach dir bin
E non so respirare se tu non ci sei
Und ich kann nicht atmen, wenn du nicht da bist
Vai sul sicuro, però non vuole dire con ciò
Du gehst auf Nummer sicher, aber das heißt nicht, dass
Che tu sia come io vorrei
Du so bist, wie ich es mir wünsche
Mi piace quando tu mi lasci
Mir gefällt es, wenn du mich verlässt
E non capisci come posso stare io
Und nicht verstehst, wie es mir gehen kann
Che già non sono abituata ad essere lasciata
Ich bin es nicht gewohnt, verlassen zu werden
Ma com'è bello se rimani
Aber wie schön ist es, wenn du bleibst
Mi piace quando prendi le mie mani, e poi
Mir gefällt es, wenn du meine Hände nimmst, und dann
Io già non so più cosa fare, se mi vuoi amare
Ich weiß schon nicht mehr, was ich tun soll, wenn du mich lieben willst
Te ne approfitti perché io sono pazza di te
Du nutzt es aus, weil ich verrückt nach dir bin
E non so respirare se tu non ci sei
Und ich kann nicht atmen, wenn du nicht da bist
Vai sul sicuro, però non vuole dire con ciò
Du gehst auf Nummer sicher, aber das heißt nicht, dass
Che tu sia come io vorrei
Du so bist, wie ich es mir wünsche
Te ne approfitti perché io sono pazza di te
Du nutzt es aus, weil ich verrückt nach dir bin
E non so respirare se tu non ci sei
Und ich kann nicht atmen, wenn du nicht da bist
Vai sul sicuro, però non vuole dire con ciò
Du gehst auf Nummer sicher, aber das heißt nicht, dass
Che tu sia come io vorrei
Du so bist, wie ich es mir wünsche





Авторы: Angelo La Bionda, Carmelo La Bionda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.