Текст и перевод песни Mia Martini - Minuetto
E'
un'incognita
ogni
sera
mia
Each
night,
you
are
an
unknown
quantity
Un'attesa,
pari
a
un'agonia
A
waiting
game,
agony
Troppe
volte
vorrei
dirti:
no
Too
many
times
I
want
to
say
no
E
poi
ti
vedo
e
tanta
forza
non
ce
l'ho
Then
I
see
you,
and
I
have
no
strength
Il
mio
cuore
si
ribella
a
te,
ma
il
mio
corpo
no
My
heart
rebels
against
you,
but
my
body
does
not
Le
mani
tue,
strumenti
su
di
me
Your
hands
are
instruments
upon
me
Che
dirigi
da
maestro
esperto
quale
sei
You
conduct
me
like
a
master
E
vieni
a
casa
mia,
quando
vuoi
You
come
to
my
home,
whenever
you
want
Nelle
notti
più
che
mai
Especially
on
the
longest
nights
Dormi
qui,
te
ne
vai,
sono
sempre
fatti
tuoi
You
sleep
here,
you
leave,
it's
always
your
business
Tanto
sai
che
quassù
male
che
ti
vada
avrai
Because
you
know
that
the
worst
you'll
get
here
is
Tutta
me,
se
ti
andrà
per
una
notte
All
of
me,
if
that's
what
you
want
for
one
night
Da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
da
E
cresce
sempre
più
la
solitudine
And
the
loneliness
grows
again
Nei
grandi
vuoti
che
mi
lasci
tu
In
the
great
voids
you
leave
me
with
Rinnegare
una
passione
no
It's
no
use
denying
a
passion
Ma
non
posso
dirti
sempre
sì
But
I
can't
always
say
yes
E
sentirmi
piccola
così
And
feel
so
small
Tutte
le
volte
che
mi
trovo
qui
di
fronte
a
te
Every
time
I'm
here,
standing
before
you
Troppo
cara
la
felicità
per
la
mia
ingenuità
Happiness
is
too
expensive
for
my
naivety
Continuo
ad
aspettarti
nelle
sere
per
elemosinare
amore
I
wait
every
evening
to
beg
for
love
Sono
sempre
tua,
quando
vuoi
I'm
always
yours,
whenever
you
want
Nelle
notti
più
che
mai
Especially
on
the
longest
nights
Dormi
qui,
te
ne
vai,
sono
sempre
fatti
tuoi
You
sleep
here,
you
leave,
it's
always
your
business
Tanto
sai
che
quassù
male
che
ti
vada
avrai
Because
you
know
that
the
worst
you'll
get
here
is
Tutta
me,
se
ti
andrà,
per
una
notte
All
of
me,
if
that's
what
you
want,
for
one
night
La
notte
a
casa
mia,
sono
tua
At
my
home,
in
the
night,
I'm
yours
Sono
mille
volte
tua
I'm
yours
a
thousand
times
E
la
vita
sta
passando
su
noi
As
life
goes
by
Di
orizzonti
non
ne
vedo
mai
I
never
see
a
horizon
Ne
approfitta
il
tempo
e
ruba
come
hai
fatto
tu
Time
takes
advantage,
steals
as
you
have
done
Il
resto
di
una
gioventù
che
ormai
non
ho
più
The
rest
of
a
youth
that
is
now
gone
E
continuo
sulla
stessa
via
And
I
follow
the
same
path
Sempre
ubriaca
di
malinconia
Always
drunk
with
melancholy
Ora
ammetto
che
la
colpa
forse
è
solo
mia
Now
I
admit
that
the
fault
is
probably
mine
Avrei
dovuto
perderti
e
invece
ti
ho
cercato
I
should
have
given
you
up,
but
I
sought
you
out
Io
non
so
l'amore
vero
che
sorriso
ha
I
don't
know
the
smile
of
true
love
Pensieri
vanno
e
vengono,
la
vita
è
così
Thoughts
come
and
go,
that's
life
Minuetto
suona
per
noi
The
gavotte
plays
for
us
La
mia
mente
non
si
ferma
mai
My
mind
never
stops
Pensieri
vanno
e
vengono,
la
vita
è
così
Thoughts
come
and
go,
that's
life
La
mia
mente
non
si
ferma
mai
My
mind
never
stops
Io
non
so
l'amore
vero
che
sorriso
ha
I
don't
know
the
smile
of
true
love
Pensieri
vanno
e
vengono,
la
vita
è
così
Thoughts
come
and
go,
that's
life
Minuetto
suona
per
noi
The
gavotte
plays
for
us
La
mia
mente
non
si
ferma
mai
My
mind
never
stops
Io
non
so
l'amore
vero
che
sorriso
ha
I
don't
know
the
smile
of
true
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baldan Bembo Dario, Califano Francesco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.