Mia Martini - Minuetto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mia Martini - Minuetto




Minuetto
Gavotte
E' un'incognita ogni sera mia
Each night, you are an unknown quantity
Un'attesa, pari a un'agonia
A waiting game, agony
Troppe volte vorrei dirti: no
Too many times I want to say no
E poi ti vedo e tanta forza non ce l'ho
Then I see you, and I have no strength
Il mio cuore si ribella a te, ma il mio corpo no
My heart rebels against you, but my body does not
Le mani tue, strumenti su di me
Your hands are instruments upon me
Che dirigi da maestro esperto quale sei
You conduct me like a master
E vieni a casa mia, quando vuoi
You come to my home, whenever you want
Nelle notti più che mai
Especially on the longest nights
Dormi qui, te ne vai, sono sempre fatti tuoi
You sleep here, you leave, it's always your business
Tanto sai che quassù male che ti vada avrai
Because you know that the worst you'll get here is
Tutta me, se ti andrà per una notte
All of me, if that's what you want for one night
Da da da
Da da da
Da da da da da da
Da da da da da da
Da da da da da da
Da da da da da da
E cresce sempre più la solitudine
And the loneliness grows again
Nei grandi vuoti che mi lasci tu
In the great voids you leave me with
Rinnegare una passione no
It's no use denying a passion
Ma non posso dirti sempre
But I can't always say yes
E sentirmi piccola così
And feel so small
Tutte le volte che mi trovo qui di fronte a te
Every time I'm here, standing before you
Troppo cara la felicità per la mia ingenuità
Happiness is too expensive for my naivety
Continuo ad aspettarti nelle sere per elemosinare amore
I wait every evening to beg for love
Sono sempre tua, quando vuoi
I'm always yours, whenever you want
Nelle notti più che mai
Especially on the longest nights
Dormi qui, te ne vai, sono sempre fatti tuoi
You sleep here, you leave, it's always your business
Tanto sai che quassù male che ti vada avrai
Because you know that the worst you'll get here is
Tutta me, se ti andrà, per una notte
All of me, if that's what you want, for one night
Sono tua
I'm yours
La notte a casa mia, sono tua
At my home, in the night, I'm yours
Sono mille volte tua
I'm yours a thousand times
E la vita sta passando su noi
As life goes by
Di orizzonti non ne vedo mai
I never see a horizon
Ne approfitta il tempo e ruba come hai fatto tu
Time takes advantage, steals as you have done
Il resto di una gioventù che ormai non ho più
The rest of a youth that is now gone
E continuo sulla stessa via
And I follow the same path
Sempre ubriaca di malinconia
Always drunk with melancholy
Ora ammetto che la colpa forse è solo mia
Now I admit that the fault is probably mine
Avrei dovuto perderti e invece ti ho cercato
I should have given you up, but I sought you out
Io non so l'amore vero che sorriso ha
I don't know the smile of true love
Pensieri vanno e vengono, la vita è così
Thoughts come and go, that's life
Minuetto suona per noi
The gavotte plays for us
La mia mente non si ferma mai
My mind never stops
Pensieri vanno e vengono, la vita è così
Thoughts come and go, that's life
Da da da
Da da da
La mia mente non si ferma mai
My mind never stops
Io non so l'amore vero che sorriso ha
I don't know the smile of true love
Pensieri vanno e vengono, la vita è così
Thoughts come and go, that's life
Minuetto suona per noi
The gavotte plays for us
La mia mente non si ferma mai
My mind never stops
Io non so l'amore vero che sorriso ha
I don't know the smile of true love





Авторы: Baldan Bembo Dario, Califano Francesco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.