Mia Martini - Picnic - перевод текста песни на немецкий

Picnic - Mia Martiniперевод на немецкий




Picnic
Picknick
Un bisbiglio tra i rami di quercie invecchiate
Ein Flüstern zwischen den Eichen, die alt geworden sind
Il primo picnic con te, un po' isolati
Das erste Picknick mit dir, ein bisschen abseits
Perdona amore ma, ma resta qui
Verzeih mir, Liebling, aber bleib hier
Prepara tu intanto un volo e son qui
Bereite du derweil einen Flug vor, und ich bin hier
La strada si inoltra, mi fermerei no
Die Straße schlängelt sich, ich würde anhalten, nein
Oramai, tutto intorno sento
Jetzt fühle ich alles um mich herum
Alberi e amici, ma come
Bäume und Freunde, aber wie
Sarà un'illusione, rivedo chi mi chiamò
Wird es eine Illusion sein, ich sehe wieder, wer mich rief
Per nome correndo, non eri tu
Beim Namen rennend, das warst nicht du
E il vento corse sopra i rami, poi si fermò
Und der Wind lief über die Äste, dann blieb er stehen
Fra queste rive esser soli, lui se ne andò
Zwischen diesen Ufern allein zu sein, er ging fort
La mente vola, un nodo in gola
Der Geist fliegt, ein Kloß im Hals
Gli occhi chiusi perché
Die Augen geschlossen, denn
Che dolce la sera, se fosse ancora qui
Wie süß der Abend, wenn er noch hier wäre
Il fiume capì, e lento parlò un po' di più
Der Fluss verstand und sprach langsam ein wenig mehr
Dei miei passi, le incertezze nei suoi no
Über meine Schritte, die Zweifel in seinem Nein
Io con la mente e col corpo
Ich mit dem Geist und dem Körper
Non so per quanto lottai
Ich weiß nicht, wie lange ich kämpfte
Lui come grande cometa non si voltò
Er wie ein großer Komet drehte sich nicht um
Scusa amore se un po' tardato io ho
Entschuldige, Liebling, wenn ich ein bisschen zu spät bin
Il primo picnic con te qui, un po' isolati
Das erste Picknick mit dir hier, ein bisschen abseits
Io vorrei, ma dirti che, che prima di te
Ich möchte dir sagen, dass vor dir
Una cometa mai, non crederai
Ein Komet niemals, du wirst es nicht glauben
E il vento corse sopra i rami, poi si fermò
Und der Wind lief über die Äste, dann blieb er stehen
Fra queste rive esser soli, lui se ne andò
Zwischen diesen Ufern allein zu sein, er ging fort
La mente vola, un nodo in gola
Der Geist fliegt, ein Kloß im Hals
Gli occhi chiusi perché
Die Augen geschlossen, denn
Che dolce la sera, se fosse ancora qui
Wie süß der Abend, wenn er noch hier wäre
La mente vola, un nodo in gola
Der Geist fliegt, ein Kloß im Hals
Gli occhi chiusi perché
Die Augen geschlossen, denn
Che dolce la sera, se fossi ancora qui
Wie süß der Abend, wenn du noch hier wärst





Авторы: Elton John


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.