Mia Martini - Solo Noi - перевод текста песни на немецкий

Solo Noi - Mia Martiniперевод на немецкий




Solo Noi
Nur wir
Come stai? Lo so che hai l'aria un po' confusa
Wie geht's? Ich seh, du wirkst ein bisschen durcheinander
Le stagioni fanno qualche scherzo e anch'io
Die Jahreszeiten spielen Streiche, ich auch
Ho qualcosa nella borsa della spesa
Hab was in meiner Einkaufstasche
Qualche rospo che non va su e giù
Ein paar Frösche, die weder rauf noch runter wollen
Sai volar di fantasia, mi fa paura
Du kannst mit Fantasie fliegen, das macht mir Angst
E però coi piedi a terra anche di più
Doch mit beiden Beinen auf dem Boden noch mehr
Per esempio come fa uno che si sposa
Zum Beispiel, wie schafft das einer, der heiratet
E in mezzo a un prato dove mette la tv?
Und mitten auf einer Wiese den Fernseher hinstellt?
Però l'amore è sempre bello cromato
Doch Liebe ist immer schön, da chromglänzend
Soprattutto perché l'uomo mio sei tu
Vor allem, weil mein Mann das bist du
A volte capita che sia un amore spettinato
Manchmal ist es eine zerzauste Liebe
Però la sera e chi si ricorda più?
Doch am Abend, wer erinnert sich noch?
Solo, solo noi, solo, solo noi
Nur, nur wir, nur, nur wir
Parla piano che il resto forse avanza
Sprich leise, der Rest bleibt vielleicht übrig
A noi ci basta questa stanza
Uns reicht dieses Zimmer hier
Quante volte rotoliamo giù in discesa
Wie oft rollen wir den Hügel hinab
E mica sempre c'è un bel prato di mimose
Und nicht immer ist da ein schönes Mimosenfeld
Ma basta un fiore tra i capelli e in una sera
Doch eine Blume im Haar und schon wird in einer Nacht
Si dipingono di amore anche le offese
Selbst der Streit mit Liebe bemalt
E si rinasce con la luce di mattina
Und wir erwachen im Licht des Morgens
Salutando il primo bacio che verrà
Begrüßen den ersten Kuss, der kommen wird
Il sole scioglie le paure come brina
Die Sonne schmilzt Ängste wie Raureif
E ci prepara già una luna che vedrà
Und bereitet uns schon einen Mond vor, der zuschaut
Solo, solo noi, solo noi
Nur, nur wir, nur wir
Parla piano che il resto forse avanza
Sprich leise, der Rest bleibt vielleicht übrig
A noi ci basta questa stanza
Uns reicht dieses Zimmer hier
Solo, solo noi, come si fa a non dire
Nur, nur wir, wie kann man nicht sagen
(Solo noi) che società in amore
(Nur wir) welche Gesellschaft in der Liebe
Parla piano e il resto poi ci avanza
Sprich leise, der Rest bleibt dann übrig
A noi ci basta questa stanza
Uns reicht dieses Zimmer hier
Solo, solo noi! Come si fa a non dire
Nur, nur wir! Wie kann man nicht sagen
Solo, solo noi! Che società in amore
Nur, nur wir! Was für Gesellschaft in der Liebe
Parla piano che stasera
Sprich leise, denn heute Abend
Di azzurro ci siamo, ci siamo solo noi
Sind wir in Blau, sind nur wir allein





Авторы: Maurizio Piccoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.