Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Serás Siempre Tú
Du wirst immer Du sein
El
aroma
de
hierba
mojada
Der
Duft
von
nassem
Gras
La
luz
que
se
oculta
muere
Das
Licht,
das
schwindet,
stirbt
Encanto
encendiendo
la
noche
Zauber,
der
die
Nacht
entzündet
Y
tú,
tú
serás
siempre
tu
Und
du,
du
wirst
immer
du
sein
Tú,
tú
que
no
hablarás
Du,
du,
der
du
nicht
sprechen
wirst
Si
tú
me
acaricias
Wenn
du
mich
streichelst
Que
el
alma
no
sienta
la
mano
Dass
die
Seele
die
Hand
nicht
spürt
Soporto
la
dicha
en
silencio
Ich
ertrage
das
Glück
in
Stille
Mas
tú,
tú
serás
siempre
tu
Doch
du,
du
wirst
immer
du
sein
Tú,
tú
que
no
hablarás
Du,
du,
der
du
nicht
sprechen
wirst
Muchacha
tú
eres
muy
joven
Mein
Lieber,
du
bist
sehr
jung
Es
tu
vida
un
jardín
floreciendo
Dein
Leben
ist
ein
blühender
Garten
Cuida
siempre
que
en
tus
flores
no
lloren
Achte
stets
darauf,
dass
deine
Blumen
nicht
weinen
Y
que
en
amores
tú
sigas
creciendo
Und
dass
du
in
der
Liebe
weiter
wächst
Tú,
tú
que
no
hablarás
Du,
du,
der
du
nicht
sprechen
wirst
Tú,
tú
que
nada
dirás
Du,
du,
der
du
nichts
sagen
wirst
El
viento
impetuoso
en
verano
Der
ungestüme
Wind
im
Sommer
Ha
roto
un
vidrio
en
la
casa
Hat
ein
Fenster
im
Haus
zerbrochen
Sentimos
la
lluvia
en
la
cara
Wir
spüren
den
Regen
im
Gesicht
Mas
tú,
tú
que
no
hablarás
Doch
du,
du,
der
du
nicht
sprechen
wirst
Tú,
tú
que
nada
dirás
Du,
du,
der
du
nichts
sagen
wirst
Sentimos
amor
de
verano
Wir
spüren
die
Sommerliebe
La
tarde
se
marcha
y
nos
llama
Der
Abend
geht
und
ruft
uns
Deseo
sentirme
en
tus
brazos
Ich
möchte
mich
in
deinen
Armen
fühlen
Vivir
el
calor
de
tu
boca
Die
Wärme
deines
Mundes
spüren
Tú,
tú
que
no
hablarás
Du,
du,
der
du
nicht
sprechen
wirst
Tú,
tú
que
nada
dirás
Du,
du,
der
du
nichts
sagen
wirst
Tú,
tú
que
no
hablarás
Du,
du,
der
du
nicht
sprechen
wirst
Tú,
tú
que
nada
dirás
Du,
du,
der
du
nichts
sagen
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurizio Piccoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.