Mia Martini - Uomini farfalla - Original Version - перевод текста песни на немецкий

Uomini farfalla - Original Version - Mia Martiniперевод на немецкий




Uomini farfalla - Original Version
Schmetterlingsmänner - Originalversion
Mi è successo ultimamente
Es ist mir kürzlich passiert
Sulle prime non capivo
Zuerst verstand ich nicht
C'era qualche cosa sotto
Da war etwas darunter
Come un vento sopra il lago
Wie ein Wind über dem See
E s'increspavano i discorsi
Und die Gespräche wurden unruhig
E qualche volta nevicava
Und manchmal schneite es
Sopra il letto e fra gli sguardi
Über dem Bett und zwischen den Blicken
Anche quando mi toccava
Sogar wenn er mich berührte
Mi ero quasi innamorata
Ich hatte mich fast verliebt
Di un amico un po' tempesta
In einen Freund, ein bisschen stürmisch
Così maschio, senza storie
So männlich, ohne Geschichten
censure per la testa
Oder Zensur im Kopf
E ci stavamo insieme spesso
Und wir waren oft zusammen
Troppo, sai, per i miei gusti
Zu oft, weißt du, für meinen Geschmack
Io volevo l'uno o l'altro
Ich wollte den einen oder den anderen
Non mi vanno i giochi misti, ma
Gemischte Spiele mag ich nicht, aber
L'idea di un
Die Idee eines Ja
L'idea di averne due nel cuore
Die Idee, zwei im Herzen zu haben
L'idea fiorì da farmi quasi male
Die Idee blühte, fast schmerzhaft
L'idea partì chissà da quale parte
Die Idee ging, wer weiß woher
Ho detto un di amore grande
Ich sagte ein Ja großer Liebe
Ho bevuto un po' di troppo
Ich habe etwas zu viel getrunken
Ma ero certa che mi andava
Aber ich war sicher, es mir zu gönnen
E ho sganciato in fretta l'anima
Und ich löste schnell meine Seele
Perché più non fosse schiava
Damit sie nicht mehr gefangen sei
E ho spalmato in tutto il corpo
Und ich verteilte über meinen Körper
L'olio del mio desiderio
Das Öl meiner Begierde
Li ho incontrati insieme al buio
Ich traf sie im Dunkeln
Verso subito il sentiero
Gleich darauf den Weg
L'idea di un
Die Idee eines Ja
L'idea di averne due nel cuore
Die Idee, zwei im Herzen zu haben
L'idea fiorì da farmi quasi male
Die Idee blühte, fast schmerzhaft
L'idea di un dagli orizzonti così nuovi
Die Idee eines Ja mit so neuen Horizonten
M'innamorò coi suoi colori
Verliebte mich mit ihren Farben
E i colori dentro il buio
Und die Farben in der Dunkelheit
Hanno il peso delle mani
Haben das Gewicht von Händen
Ma i miei uomini farfalla
Aber meine Schmetterlingsmänner
Dio, com'erano lontani
Gott, wie fern sie waren
Li guardavo accarezzarsi
Ich sah sie sich streicheln
Fare il loro arcobaleno
Ihren Regenbogen machen
Tenerezze quasi dure
Zärtlichkeiten fast hart
Coltivate sul mio seno
Gepflegt auf meiner Brust
L'idea di un
Die Idee eines Ja
L'idea di averne due nel cuore
Die Idee, zwei im Herzen zu haben
L'idea finì col farmi troppo male
Die Idee endete, zu schmerzhaft
Stasera qui mi trovo qualche amico in meno
Heute Abend habe ich etwas weniger Freunde
E qualche buco in più nel cielo
Und ein paar Löcher mehr im Himmel
Stasera qui mi trovo qualche amico in meno
Heute Abend habe ich etwas weniger Freunde
E qualche buco in più nel cielo
Und ein paar Löcher mehr im Himmel





Авторы: Maurizio Piccoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.