Текст и перевод песни Mia Morgan - Immer Immer Immer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer Immer Immer
Again Again Again
Immer
Immer
Immer
Immer
Again
Again
Again
Again
Immer
Immer
Immer
Immer
Again
Again
Again
Again
Immer
Immer
Immer
Immer
Again
Again
Again
Again
Abschied
ist
ein
scharfes
Schwert
doch
ich
bin
abgestumpft
Saying
goodbye
is
a
sharp
sword
but
I'm
dulled
Im
Kartenspiel
der
Süchte
schlägt
das
Herz
schnell
die
Vernunft
In
the
card
game
of
addictions,
the
heart
beats
faster
than
reason
Dein
Schoßhund
an
der
Kette
Your
lapdog
on
a
chain
Du
willst
mich
willst
mich
nicht
You
want
me
or
you
don't
So
wie
du
mich
gern
hättest,
kriegst
du
mich
nicht
The
way
you'd
like
me,
you
won't
get
it
Du
hast
so
oft
Goodbye
gesagt,
getan
es
ist
zu
spät
You've
said
goodbye
so
often,
doing
it
is
too
late
Ich
weiß
du
liebst
die
Vorstellung,
dass
du
mich
quälst
I
know
you
love
the
idea
that
you're
tormenting
me
Doch
es
das
geht
nicht
mehr
But
it's
not
working
anymore
I'm
sorry
Love
das
zieht
nicht
mehr
I'm
sorry
Love,
that
doesn't
appeal
anymore
Wein
Salz
in
meine
Wunden
Rub
salt
in
my
wounds
Es
tut
mir
nicht
mehr
weh
It
doesn't
hurt
me
anymore
Ich
hab
es
überwunden
I've
overcome
it
Du
wagst
es
nicht
zu
gehen
You
don't
dare
to
leave
Oh
könnt
ich
dich
nur
hassen
Oh,
if
only
I
could
hate
you
Hätt
ich
die
Kraft
dazu
If
I
had
the
strength
to
Dann
würd
ich
dich
verlassen
Then
I
would
leave
you
So
wie
du
es
immer
Just
like
you
always
Mich
an
dich
zu
binden
indem
du
mich
gefangen
hälst
Tie
me
to
you
by
keeping
me
captive
Wegstößt
uns
nimmst
wie
du
willst,
wann
du
willst
Push
us
away,
take
us
as
you
want,
whenever
you
want
War
ein
kläglicher
Versuch
Was
a
miserable
attempt
Ich
habe
ihn
durchschaut
I've
seen
through
it
Ich
bin
all
deiner
Lügen
müde,
Tschau
I'm
tired
of
all
your
lies,
bye
Ich
habe
mich
daran
gewöhnt
I've
gotten
used
to
it
Es
juckt
und
kratzt
mich
nicht
It
doesn't
itch
or
scratch
me
Jetzt
brauchst
du
mich
mehr
als
ich
dich
brauch
Now
you
need
me
more
than
I
need
you
Doch
ich
geb
mich
dir
nicht,
ich
kann
das
nicht
But
I'm
not
giving
myself
to
you,
I
can't
do
that
Wein
Salz
in
meine
Wunden
Rub
salt
in
my
wounds
Es
tut
mir
nicht
mehr
weh
It
doesn't
hurt
me
anymore
Ich
hab
es
überwunden
I've
overcome
it
Du
wagst
es
nicht
zu
gehen
You
don't
dare
to
leave
Oh
könnt
ich
dich
nur
hassen
Oh,
if
only
I
could
hate
you
Hätt
ich
die
Kraft
dazu
If
I
had
the
strength
to
Dann
würd
ich
dich
verlassen
Then
I
would
leave
you
So
wie
du
es
immer
tust
Just
like
you
always
do
So
wie
du
es
immer
tust
Just
like
you
always
do
So
wie
du
es
immer
tust
Just
like
you
always
do
Immer
immer
immer
immer
Again
again
again
again
Immer
immer
immer
immer
Again
again
again
again
Immer
immer
immer
immer
Again
again
again
again
Immer
immer
immer
immer
immer
immer
Again
again
again
again
again
again
Ich
habe
tausend
Tränen
aus
Salzwasser
geweint
I've
cried
a
thousand
tears
of
saltwater
Ich
habe
mich
gebadet
in
meinem
eigenen
Leid
Leid
I've
bathed
in
my
own
sorrow
Leidenschaftlich
Wut
Passionate
rage
Und
jetzt
ist
es
vorbei
And
now
it's
over
Einst
droht
ich
zu
ertrinken,
jetzt
bin
ich
gelangweilt
I
used
to
threaten
to
drown,
now
I'm
bored
Wein
Salz
in
meine
Wunden
Rub
salt
in
my
wounds
Es
tut
mir
nicht
mehr
weh
It
doesn't
hurt
me
anymore
Ich
hab
es
überwunden
I've
overcome
it
Du
wagst
es
nicht
zu
gehen
You
don't
dare
to
leave
Oh
könnt
ich
dich
nur
hassen
Oh,
if
only
I
could
hate
you
Hätt
ich
die
Kraft
dazu
If
I
had
the
strength
to
Dann
würd
ich
dich
verlassen
Then
I
would
leave
you
So
wie
du
es
immer
tust
Just
like
you
always
do
So
wie
du
es
immer
tust
Just
like
you
always
do
So
wie
du
es
immer
tust
Just
like
you
always
do
Immer
immer
immer
immer
Again
again
again
again
Immer
immer
immer
immer
Again
again
again
again
Immer
immer
immer
immer
Again
again
again
again
Immer
immer
immer
immer
immer
immer
Again
again
again
again
again
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Rieger, Mia Morgan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.