Mia REGINA - My Sweet Maiden - перевод текста песни на немецкий

My Sweet Maiden - Mia REGINAперевод на немецкий




My Sweet Maiden
Meine süße Maid
無邪気に手を伸ばせば
Wenn ich unschuldig meine Hand ausstrecke
終末はどうなるの?
Wie wird das Ende sein?
誰かの尻尾チラリ
Jemandes Schwanz blitzt auf
ほら、揺れている
Sieh, er schwingt hin und her
夢を見せるように
Als ob ich dir einen Traum zeige
誘うのは七つの扉
Locken dich sieben Türen
さあ開いてみて (knock on inside)
Komm, öffne sie (klopfend von innen)
内なる声に今
Der inneren Stimme jetzt
心委ねるの
Überlasse ich mein Herz
この世界に生きるだけで
Allein in dieser Welt zu leben
罪を背負う
Ist eine Sünde
そう言うのなら
Wenn du das sagst
怖いモノはもう何もない
Dann gibt es nichts mehr zu fürchten
焔のように恋を捧げてみましょう?(baby, my sweet maiden)
Lass uns Liebe wie Flammen opfern? (Baby, meine süße Maid)
悪魔がそっと囁いた、夜
In der Nacht flüsterte der Teufel leise
善悪の境界へと
Willkommen an der Grenze
ようこそ pleasure labyrinth
Von Gut und Böse, pleasure labyrinth
甘美なるこの果実を
Beiße in diese süße Frucht
キミが齧ってみて 夢を見るように
Wie im Traum, probier sie
待ってるのは次なる享楽
Was wartet, ist das nächste Vergnügen
まるでシャングリラ (fortune highest)
Wie ein Shangri-La (höchstes Glück)
抗う理性なんて
Vernunft, die sich sträubt
Disappear, distrust, delusion
Verschwindet, Misstrauen, Täuschung
蕩かして
Verführe mich
目覚めてゆく感情になぜ
Warum soll ich diesen erwachenden
従っては イケナイのでしょう?
Gefühlen nicht folgen dürfen?
時を超えたアダムとイヴ
Adam und Eva über die Zeit hinweg
接吻てしまえば戻れなくなるの (baby, my sweet maiden)
Ein Kuss, und es gibt kein Zurück (Baby, meine süße Maid)
もう一人にさせないよ
Ich lasse dich nicht allein
My dear (touch you touch, delicious kiss oh oh)
Mein Lieber (berühre dich, köstlicher Kuss oh oh)
(Blind too blind, to be in love oh oh)
(Blind, zu blind, um verliebt zu sein oh oh)
青い林檎
Der grüne Apfel
愛を知って色づいて―
Erkennt Liebe, färbt sich—
堕ちてゆくわ
Und stürzt ab
この世界に生きるだけで
Allein in dieser Welt zu leben
罪を背負う
Ist eine Sünde
そう言うのなら
Wenn du das sagst
怖いモノはもう何もない
Dann gibt es nichts mehr zu fürchten
焔のように恋を捧げてみましょう?(baby, my sweet maiden)
Lass uns Liebe wie Flammen opfern? (Baby, meine süße Maid)
悪魔がそっと囁けば
Wenn der Teufel leise flüstert
Black out (blazing, blazing your heart, fallen perfect crime)
Black out (lodernd, dein Herz, perfektes Verbrechen)
(Blazing, blazing your heart, melty love world)
(Lodernd, dein Herz, schmelzende Liebeswelt)





Авторы: 真崎 エリカ, Shinta-low, 真崎 エリカ, shinta−low


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.